일본 신문
火元ひもとはクリスマスツリーか、民家みんか火災かさい父子ふし人死亡にんしぼう べい
2021-12-27 11:02:05
번역
Anonymous 15:12 27/12/2021
0 0
번역 추가
火元ひもとはクリスマスツリーか、民家みんか火災かさい父子ふし人死亡にんしぼう べい
label.tran_page 화원은 크리스마스 트리인가, 민가의 화재로 부자 3명 사망

べいペンシルベニアしゅうクエーカータウンの民家みんかで25日未明にちみめい火災かさいがあり、父子ふしにん死亡しぼうしました

label.tran_page 미국 펜실베니아 주 퀘이커 타운의 민가에서 25일 미명에 화재가 있어, 부자 3명이 사망했습니다
消防当局者しょうぼうとうきょくしゃによると、クリスマスツリーからたとみられます
label.tran_page 소방 당국자에 따르면 크리스마스 트리에서 불이 나온 것으로 보입니다.

同当局者どうとうきょくしゃはCNNとのインタビューで、原因げんいん電気系統でんきけいとうか、乾燥かんそうしたふるツリーだったのかははっきりしないとべました

label.tran_page 당국자는 CNN과의 인터뷰에서 원인이 전기 계통인지 건조한 오래된 나무였는지는 분명하지 않다고 말했습니다.

死亡しぼうしたのはこのいえ男性だんせい(41)と小学生しょうがくせい息子むすこふたりです

label.tran_page 사망 한 것은이 집에 사는 남성 (41)과 초등학생의 아들 2 명입니다.

警察けいさつによると、一家いっかにんが2かいねむっていた午前ごぜん22ふんごろにました

label.tran_page 경찰에 따르면 집 5 명이 2 층에 잠들었던 오전 1시 22 분경에 불이 났습니다.
消防隊しょうぼうたい出動しゅつどうしましたが、いえ正面しょうめんほのおにさえぎられ、なかはいまでに時間じかんがかかったということです
label.tran_page 소방대가 출동했지만 집 앞은 불길에 빠져서 안으로 들어가는 데 시간이 걸렸다는 것입니다.