Journal japonais
大学だいがく入学試験にゅうがくしけん「コロナウイルスがうつったひとのこともかんがえて」
2022-01-12 17:35:00
Traduction
Anonymous 21:01 12/01/2022
0 0
Ajouter une traduction
大学だいがく入学試験にゅうがくしけん「コロナウイルスがうつったひとのこともかんがえて」
label.tran_page Examen d’entrée à l’université ”Penser aux personnes atteintes du coronavirus”

1がつ15にちと16にちに「大学入学共通だいがくにゅうがくきょうつうテスト」があります

label.tran_page Il y aura un « test commun d’admission à l’université » les 15 et 16 janvier.
53まんにんぐらいける予定よていです
label.tran_page Environ 530 000 personnes le recevront
このテスト大学だいがくおこな試験しけん合格ごうかくめる大学だいがくと、このテストだけでめる大学だいがくがあります
label.tran_page Certaines universités décident de passer ce test et les examens menés par l’université, et certaines universités ne décident que par ce test.
病気びょうきになったひとなどのために、29にちと30にちにも試験しけんがあります
label.tran_page Il y a aussi des examens les 29 et 30, pour ceux qui tombent malades, etc.

しかし新型しんがたコロナウイルスがひろがっています

label.tran_page Cependant, le nouveau coronavirus se propage
ウイルスがうつったひとやそのちかにいたひとは、大学入学共通だいがくにゅうがくきょうつうテストけることができないかもしれません
label.tran_page Les personnes qui ont le virus ou qui en sont proches peuvent ne pas être en mesure de passer le test commun d’admission à l’université

文部科学省もんぶかがくしょうは、このようなひとたちについては、このテスト使つか予定よてい大学だいがくでも、大学だいがく試験しけんだけで合格ごうかくめるようにいました

label.tran_page Le ministère de l’Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie a demandé à ces personnes de passer le test uniquement dans l’université où elles envisagent d’utiliser ce test.
そして大学だいがく試験しけんけることができなかったひとのためには、べつ試験しけん用意よういするようにいました
label.tran_page Et pour ceux qui n’ont même pas pu passer l’examen collégial, il m’a dit de préparer un autre examen.