ホンダと日産 経営を一緒にする計画はなくなりそう

혼다와 닛산 경영을 함께 할 계획은 사라질 것 같습니다.

혼다와 닛산 경영을 함께 할 계획은 사라질 것 같습니다.
自動車会社のホンダと日産が、経営を一緒にする計画はなくなりそうです

자동차 회사인 혼다와 닛산이 경영을 함께 할 계획은 없어질 것 같습니다.

자동차 회사인 혼다와 닛산이 경영을 함께 할 계획은 없어질 것 같습니다.
ホンダと日産は、去年12月、話し合いを始めました

혼다와 닛산은 작년 12월 토론을 시작했다

혼다와 닛산은 작년 12월 토론을 시작했다
新しい会社をつくって、その会社が、ホンダと日産を経営する計画でした

새로운 회사를 만들고 그 회사가 혼다와 닛산을 경영 할 계획이었습니다.

새로운 회사를 만들고 그 회사가 혼다와 닛산을 경영 할 계획이었습니다.
そのあとホンダは、日産の株を100%買って、日産を、ホンダのグループの会社にする案を出しました

그 후 혼다는 닛산 주식을 100 % 사고 닛산을 혼다 그룹의 회사로 만드는 방안을 냈습니다.

그 후 혼다는 닛산 주식을 100 % 사고 닛산을 혼다 그룹의 회사로 만드는 방안을 냈습니다.
日産は、この案に強く反対しました

닛산은 이 방안에 강하게 반대했다

닛산은 이 방안에 강하게 반대했다
そして、ホンダとの話し合いをやめると言いました

그리고 혼다와의 대화를 그만두겠다고

그리고 혼다와의 대화를 그만두겠다고
ホンダも話し合いをやめることを考えています

혼다도 토론을 그만두려고 생각하고

혼다도 토론을 그만두려고 생각하고
しかし、2つの会社は、ソフトウエアや電気自動車の研究については、協力することを考えています

그러나 두 회사는 소프트웨어 및 전기 자동차 연구에 대해 협력하는 것을 생각합니다.

그러나 두 회사는 소프트웨어 및 전기 자동차 연구에 대해 협력하는 것을 생각합니다.