蔵王の樹氷 雪のモンスターたち

자오의 수빙 눈의 몬스터들

자오의 수빙 눈의 몬스터들
蔵王は宮城県と山形県の間にある山です

자오는 미야기현과 야마가타현 사이에 있는 산

자오는 미야기현과 야마가타현 사이에 있는 산
冬になると、雪と氷でできた樹氷を見ることができます

겨울이 되면 눈과 얼음으로 만든 수빙을 볼 수

겨울이 되면 눈과 얼음으로 만든 수빙을 볼 수
樹氷は、強い風と雪、氷でできる自然の芸術です

수빙은 강한 바람과 눈, 얼음으로 만들어진 자연의 예술입니다.

수빙은 강한 바람과 눈, 얼음으로 만들어진 자연의 예술입니다.
木が厚い氷と雪で覆われて、変わった形になります

나무가 두꺼운 얼음과 눈으로 덮여 특이한 형태가 됩니다.

나무가 두꺼운 얼음과 눈으로 덮여 특이한 형태가 됩니다.
雪のモンスターのようです

눈의 괴물처럼

눈의 괴물처럼
昼間は白いモンスターたちが静かに立っています

낮에는 하얀 몬스터들이 조용히 서

낮에는 하얀 몬스터들이 조용히 서
夜はライトで照らされて、きれいな景色になります

밤은 빛으로 비추어 깨끗한 경치가

밤은 빛으로 비추어 깨끗한 경치가
スキーをしながら樹氷を見ることもできます

스키를 하면서 수빙을 볼 수도 있습니다.

스키를 하면서 수빙을 볼 수도 있습니다.

겨울만의 특별한 경치입니다

겨울만의 특별한 경치입니다
宮城県に来たら、ぜひ雪のモンスターたちに会いに行ってください

미야기 현에 오면 꼭 눈 몬스터들을 만나러 가십시오.

미야기 현에 오면 꼭 눈 몬스터들을 만나러 가십시오.
蔵王の樹氷 雪のモンスターたち
蔵王は宮城県と山形県の間にある山です
冬になると、雪と氷でできた樹氷を見ることができます
樹氷は、強い風と雪、氷でできる自然の芸術です
木が厚い氷と雪で覆われて、変わった形になります
昼間は白いモンスターたちが静かに立っています
夜はライトで照らされて、きれいな景色になります
スキーをしながら樹氷を見ることもできます
宮城県に来たら、ぜひ雪のモンスターたちに会いに行ってください
蔵王の樹氷 雪のモンスターたち
蔵王は宮城県と山形県の間にある山です
冬になると、雪と氷でできた樹氷を見ることができます
樹氷は、強い風と雪、氷でできる自然の芸術です
木が厚い氷と雪で覆われて、変わった形になります
昼間は白いモンスターたちが静かに立っています
夜はライトで照らされて、きれいな景色になります
スキーをしながら樹氷を見ることもできます
宮城県に来たら、ぜひ雪のモンスターたちに会いに行ってください