ジーン・ハックマンさんの家でネズミ発見、病気のリスク調査中

Rats are discovered at Jean Hackman's house and is investigating the risk of disease

Rats are discovered at Jean Hackman's house and is investigating the risk of disease
アメリカの俳優、ジーン・ハックマンさんと妻のベッツィー・アラカワさんが、今年2月、ニューメキシコ州の家で亡くなっているのが見つかりました

American actor Gene Hackman and his wife Betsy Arakawa were found dead in their New Mexico home in February of this year.

American actor Gene Hackman and his wife Betsy Arakawa were found dead in their New Mexico home in February of this year.
調べたところ、アラカワさんは「ハンタウイルス肺症候群」という病気で亡くなりました

After some research, we found out that Mr. Arakawa died from a disease called Hantavirus Pulmonary Syndrome.

After some research, we found out that Mr. Arakawa died from a disease called Hantavirus Pulmonary Syndrome.
この病気は、ネズミやネズミのふんなどからハンタウイルスがうつります

This disease is transmitted by the hantavirus through mice and mouse droppings.

This disease is transmitted by the hantavirus through mice and mouse droppings.
3月に家を調べたところ、ガレージなど8つの建物で、ネズミのふんや死んだネズミなどが見つかりました

An inspection of the house in March found mouse droppings and dead mice in eight buildings, including the garage.

An inspection of the house in March found mouse droppings and dead mice in eight buildings, including the garage.
ハンタウイルスは珍しい病気ですが、ニューメキシコ州では、病気になった人の41%が亡くなっています

Hantavirus is a rare disease, but in New Mexico, it kills 41% of people who get it.

Hantavirus is a rare disease, but in New Mexico, it kills 41% of people who get it.
専門家は、ネズミのいる所を掃除するときは、マスクや手袋を使うように言っています

Experts recommend using masks and gloves when cleaning areas where rats live.

Experts recommend using masks and gloves when cleaning areas where rats live.