日本とアメリカは円とドルのレートについて話した

Japan and America spoke about Yen-USD rates

Japan and America spoke about Yen-USD rates
アメリカのワシントンで、日本の加藤財務大臣とベッセント財務長官が会いました

In Washington, D.C., Japan's Finance Minister Kato and U.S. Secretary of the Treasury Bessent met.

In Washington, D.C., Japan's Finance Minister Kato and U.S. Secretary of the Treasury Bessent met.
円とドルを交換するときのレートなどについて話し合いました

They had a meeting about the Yen-USD exchange rate and more.

They had a meeting about the Yen-USD exchange rate and more.
話し合いのあと、加藤大臣は、アメリカが、レートをいくらにするかという目標などについて話さなかったと言いました

After the meeting, Minister Kato said that the Americans did not speak on topics like how much the rate goal should be.

After the meeting, Minister Kato said that the Americans did not speak on topics like how much the rate goal should be.
トランプ大統領は、円が安いことをよくないと何度も言っていました

President Trump has often remarked that it is not good for the Yen to be cheap.

President Trump has often remarked that it is not good for the Yen to be cheap.
このため、アメリカが、ドルを安くするように言うかもしれないと、多くの人が考えていました

Because of that, many people thought that America would probably say USD should be cheap.

Because of that, many people thought that America would probably say USD should be cheap.
しかし、アメリカがその話をしなかったため、上がっていた円が少し安くなりました

But because America said no such thing, the rising Yen rate has become cheaper.

But because America said no such thing, the rising Yen rate has become cheaper.
日本とアメリカは円とドルのレートについて話した
アメリカのワシントンで、日本の加藤財務大臣とベッセント財務長官が会いました
円とドルを交換するときのレートなどについて話し合いました
話し合いのあと、加藤大臣は、アメリカが、レートをいくらにするかという目標などについて話さなかったと言いました
トランプ大統領は、円が安いことをよくないと何度も言っていました
このため、アメリカが、ドルを安くするように言うかもしれないと、多くの人が考えていました
しかし、アメリカがその話をしなかったため、上がっていた円が少し安くなりました