일본 신문
連休れんきゅうは「いえにいる」ひとが37%
2025-04-26 19:27:00
번역
박병제 12:07 06/07/2025
4 1
난 하지당근 20:04 27/04/2025
0 1
번역 추가
連休れんきゅうは「いえにいる」ひとが37%
label.tran_page 연휴엔 집에 있는 사람이 37%

26にちから連休れんきゅうひともいるかもしれません

label.tran_page 26일부터 연휴인 사람도 있을지도 모릅니다
でも今年ことしは、やすあいだ学校がっこう仕事しごとがあります
label.tran_page 하지만 올해는, 연휴동안에 학교나 일하는 날이 있습니다

調査ちょうさ会社かいしゃが、連休れんきゅうについて5000にんきました

label.tran_page 조사회사가 연휴에 대해 5000명에게 물었습니다

いえにいる」とこたえたひとが、いちばんおおくて37.3%でした

label.tran_page '집에 있다'고 응답한 사람이 가장 많아 37.3%였습니다
去年きょねんより3.2ポイントおおくなりました
label.tran_page 작년보다 3.2%포인트 많아졌습니다

レストランなど食事しょくじをする」とか、「もの」、「旅行りょこうをする」とこたえたひとは、去年きょねんよりすくなくなりました

label.tran_page '레스토랑 등에서 식사를 한다'거나 '쇼핑을 간다'거나 '여행을 한다'고 대답한 사람은 작년보다 적어졌습니다

調査ちょうさ会社かいしゃは「今年ことしつづけてながやすことがむずかしいです

label.tran_page 조사회사는 올해는 계속해서 길게 쉬기가 어렵습니다
もの値段ねだんがっているので、いえにいるひとえているとおもいます」とはなしています
label.tran_page 물건 값도 오르고 있기 때문에 집에 있는 사람이 늘고 있다고 생각합니다'라고 말했습니다