Japanese newspaper
「トモの日記にっき」かさの なかいろ
2025-06-18 07:10:31
Translation
みんく 16:09 25/09/2025
0 0
Add translation
「トモの日記にっき」かさの なかいろ
label.tran_page "Tomo's Diary" The color inside an umbrella
また あつくなりましたね!
きのう、インターネットで ニュースました
label.tran_page It's getting hot again! Yesterday, I saw a news item on the Internet

かさの なかいろはなしでした
label.tran_page it was about the color inside an umbrella

くろいちばん UVを ふせぎます
label.tran_page black is the best at blocking UV rays

黄色きいろとても いいです
label.tran_page yellow is also very good

しろは UVを あまり ふせぐ ことが できません
label.tran_page white doesn't block UV rays very well

このまえ、わたしは あたらしい かさを いました
label.tran_page I recently bought a new umbrella

なかたら、びっくりしました
label.tran_page and when I looked inside, I was surprised

黄色きいろでした!
これで UVを ふせぐ ことが できます
label.tran_page it was yellow! This will block UV rays.