일본 신문
「トモの日記にっき土曜どようびバス
2025-06-28 07:10:26
번역
Min Jay K. 07:06 28/06/2025
0 0
번역 추가
「トモの日記にっき土曜どようびバス
label.tran_page [토모의 일기] 토요일의 버스
今日きょう、TODAII センターきました
label.tran_page 오늘, TODAII 센터에 갔습니다.
センターいえから バスで 10ぷん ぐらいです
label.tran_page 센터는 집에서부터 버스로 10분 정도 걸립니다.
わたしは いえちかくの バスていで バスを ちました
label.tran_page 저는 집 근처의 버스 정류장에서 버스를 기다렸습니다.
バスいつも 8ます
label.tran_page 버스는 항상 8시에 왔습니다.
でも今日きょうは 815ふんに なりました が、バスまだ ませんでした
label.tran_page 그런데, 오늘은 8시 15분이 되어서도 버스가 아직 오지 않았습니다.
わたしは「どうして?」と おもいました
label.tran_page 저는 '어째서?'라고 생각했습니다.
となりの おじいさんに「バスなんますか?」と きました
label.tran_page 옆에 있는 할아버지께 '버스는 몇시에 옵니까'라고 물어봤습니다.
おじいさんは「今日きょう土曜どようびです から、バスは 830ぷんます よ
label.tran_page 할아버지는 '오늘은 토요일이라서, 버스가 8시 30분에 와'
」と いました
label.tran_page 라고 이야기했습니다.
わたしは「ありがとうございます
label.tran_page 저는 '감사합니다'
」と いました
label.tran_page 라고 말했습니다.
安心あんしんしました
label.tran_page 안심이 되었습니다
バスは 830ぷんました
label.tran_page 버스는 8시 30분에 왔습니다.
わたしは バスって、TODAII センターきました
label.tran_page 저는 버스를 타고, TODAII 센터로 갔습니다.