遠い星で「生命のしるし」? でも、もっと調べることが必要

머나먼 별에서 '생명의 표시'? 그러나 좀더 조사가 필요합니다.

머나먼 별에서 '생명의 표시'? 그러나 좀더 조사가 필요합니다.
地球の外に生き物がいるかもしれないというニュースがありました

지구의 밖에 생명체가 있을지도 모른다는 뉴스가 있었습니다.

지구의 밖에 생명체가 있을지도 모른다는 뉴스가 있었습니다.
地球から124光年離れた「K2-18b」という星の大気に、地球では生き物が作る2つの分子があるという研究の結果が発表されました

지구에서 124광년 떨어진 'K2-18b'이라 불리는 별의 대기에 지구에서 생명체가 만드는 2가지의 분자가 있다고 하는 연구 결과가 발표되었습니다.

지구에서 124광년 떨어진 'K2-18b'이라 불리는 별의 대기에 지구에서 생명체가 만드는 2가지의 분자가 있다고 하는 연구 결과가 발표되었습니다.
しかし、この研究にかかわっていない別のチームが調べると、2つの分子があるという証拠は十分ではありませんでした

그러나 그 연구에 관련없는 다른 팀이 조사하니, 두개의 분자가 있다고 하는 증거가 충분하지 않다고 하였습니다.

그러나 그 연구에 관련없는 다른 팀이 조사하니, 두개의 분자가 있다고 하는 증거가 충분하지 않다고 하였습니다.
最初の研究をしたチームも、もっと調べる必要があると言っています

최초의 연구를 한 팀도 좀 더 조사해볼 필요가 있다고 하였습니다.

최초의 연구를 한 팀도 좀 더 조사해볼 필요가 있다고 하였습니다.