Báo tiếng Nhật
磯右いそもん
2024-12-25 07:10:30
Bản dịch
ラムちゃん 13:01 04/01/2025
0 0
Thêm bản dịch
磯右いそもん
label.tran_page câu chuyện của íoemon

むかしあるところに正直者しょうじきしゃはたらもの磯右いそもんという若者わかものがいた

label.tran_page ngày xưa ở 1 vùng đất nọ có 1 chàng trai thật thà lại chăm chỉ tên iso e mon

あるむら権現ごんげんさまの宮司ぐうじから、本宮ほんぐう(ほんぐう)まで使つかたのまれた

label.tran_page 1 ngày nọ từ hiện thân của làng là thầy đạo, có nhờ đi đến điện chính
山坂やまさかいくつえてようやく本宮ほんぐうまで辿たどいたが、本宮ほんぐう宮司ぐうじからすぐに権現ごんげんさまにとどけてしいと、書状しょじょうと20りょうもの大金たいきんわたされた
label.tran_page anh phải vượt qua bao nhiêu núi để đến được điện chính, vậy mà thầy tu ở điện chính lại ngay lập tức muốn anh chuyển về cho thầy tu lá thư cùng với 20 đồng tiền vàng lớn

磯右いそもん仕方しかたなく、そのままとんぼかえりで帰路きろについた

label.tran_page anh không còn cách nào ngoài việc cứ thế lên đường trở về
しかしもうれているし、途中とちゅう山道さんどうでは山賊さんぞくといううわさだったので、おそるおそるもりなかすすんだ
label.tran_page tuy nhiên khi mặt trời sắp lặn khi vẫn đang ở trên đường núi thì nghe đồn quanh đây có sơn tặc,càng lo sợ khi tiến vào sâu trong khu rừng

くらもりなかで、たきをしている二人組ふたりぐみ山賊さんぞくつけた

label.tran_page trong khu rừng tối tăm anh phát hiện có lửa trại của 2 nhóm sơn tặc
そんなときむら一番いちばん剛気ごうき作平さくへい(さくべい)じいさんおもした
label.tran_page lúc ấy, anh nhớ lại từ người dũng cảm nhất trong làng là ngài sakuhei
作平爺さくへいじいさんはおおきなふぐり(金玉きんぎょく)のぬしで、だいふぐりのおとこ度胸どきょうがすわっているというつたがあった
label.tran_page ngài sakuhei là người sở hữu của cái ấy to( của quý),được nghe truyền thuyết nói rằng người đàn ông có cái ấy to thì là người dũng cảm gan dạ
そこで磯右いそもんは、股間こかん大量たいりょうこけんで山賊さんぞくまえすす
label.tran_page lúc ấy anh ta lấy rêu với số lượng lớn và nhồi vào cái đũng quần của mình và đi lại trước mắt đám sơn tặc

山賊さんぞくたちは、磯右いそもんおおきくふくらんだ股間こかんて、なに手出てだせず親切しんせつ見送みおくってくれた

label.tran_page lũ sơn tặc thấy đũng quần anh rất to, thì không ra tay mà tiễn anh xuống núi 1 cách thân thiện
とっさの機転きてんでピンチをえた磯右いそもんは、無事ぶじむらまでかえりつき、権現ごんげんさまにかねとどけること出来でき
label.tran_page trong chốc lát anh đaz khéo léo xử lí nỗi sợ hãi của mình mà bình an trở về làng và đã trao trả cho thầy tu chỗ tiền