일본 신문
熱海あたみ 土石流どせきりゅう 現場げんばからあらに2にん遺体いたいつかる
7/18/2021 7:42:32 AM +09:00
번역
Anonymous 08:07 18/07/2021
0 0
번역 추가
熱海あたみ 土石流どせきりゅう 現場げんばからあらに2にん遺体いたいつかる
label.tran_page 아타미 토석류 현장에서 새롭게 2 명의 사체 발견
静岡しずおか 熱海あたみきただい規模きぼ土石流どせきりゅうではこれまでに13にん死亡しぼうし、いまも15にん行方ゆくえがわかっていません
label.tran_page 시즈오카 아타미에서 일어난 대규모 산사태로 지금까지 13 명이 사망하고 지금도 15 명의 행방을 알고 있지 않습니다
17にち捜索そうさくおこなっている現場げんばからあらに2にん遺体いたいつかり、静岡しずおかけん土石流どせきりゅう犠牲ぎせいしゃかどうか確認かくにんすすめています
label.tran_page 17 일에 수색을 실시하고있는 현장에서 새롭게 2 명의 사체가 발견되어, 시즈오카 현은 토석류의 피해자 여부 확인을 진행하고 있습니다

今月こんげつ3にち静岡しずおか 熱海あたみ伊豆山いずやま地区ちくきただい規模きぼ土石流どせきりゅう現場げんばでは13にん死亡しぼうし、いまも15にん行方ゆくえがわかっていません

label.tran_page 지난 3 일 시즈오카 아타미의 이즈 산 지구에서 일어난 대규모 산사태 현장에서는 13 명이 사망하고 지금도 15 명의 행방을 알고 있지 않습니다


17にち午後ごご土砂どしゃがたまって重機じゅうきでの捜索そうさくおこなっている現場げんばからあらに2にん遺体いたいつかり、静岡しずおかけん土石流どせきりゅう犠牲ぎせいしゃかどうか確認かくにんすすめています
label.tran_page 17 일 오후 토사가 쌓여 중기의 수색을 실시하고있는 현장에서 새롭게 2 명의 사체가 발견되어, 시즈오카 현은 토석류의 피해자 여부 확인을 진행하고 있습니다


警察けいさつ消防しょうぼう自衛隊じえいたいは18にち被害ひがいにあった住宅じゅうたく集中しゅうちゅうしているエリアを中心ちゅうしん捜索そうさくすすめることにしています
label.tran_page 경찰과 소방 자위대는 18 일에도 피해를 입은 주택이 집중되고있는 지역을 중심으로 수색을 진행하기로하고 있습니다


土石流どせきりゅうきた現場げんばではこれまでにおよそ130むね住宅じゅうたくなど被害ひがい確認かくにんされ、発生はっせいから2週間しゅうかん以上いじょうがたついまも470にんあま市内しないホテル避難ひなん生活せいかつおくっています
label.tran_page 파편이 일어난 현장에서는 지금까지 약 130 채의 주택 등의 피해가 확인되어 발생 후 2 주 이상이지나 지금도 470 여명이 시내의 호텔에서 피난 생활을 보내고 있습니다


熱海あたみ避難ひなんしているひとたちの生活せいかつ再建さいけんけて、今月こんげつちゅうにも公的こうてき支援しえんけるのに必要ひつようり災りさい証明しょうめいしょ発行はっこうしたいかんがで、20にちから態勢たいせい拡充かくじゅうして住宅じゅうたく被害ひがいどの程度ていど本格ほんかくてき調査ちょうさおこなことにしています
label.tran_page 아타미시 대피하는 사람들의 생활 재건을 위해 이달 중도 공적인 지원을 받는데 필요한 이재 증명서를 발급하고 싶은 생각에서 20 일부터 태세를 확충 해 주택 피해 가 어느 정도인지 본격적인 조사를 실시하고 있습니다