日本報紙
わるどもふとっているどもがえる
2021-07-30 12:00:00
翻譯
汪栩 06:08 02/08/2021
0 0
Anonymous 07:07 30/07/2021
0 0
添加翻譯
わるどもふとっているどもがえる
label.tran_page 視力不好的孩子多,胖孩子多

くに毎年まいとしども健康けんこう調しらべています

label.tran_page 國家每年檢查兒童健康
去年きょねん4がつから今年ことし3がつ調しらべた結果けっか発表はっぴょうしました
label.tran_page 我們公佈了我們從去年 4 月到今年 3 月的研究結果。

視力しりょくが1.0よりひくくてわるどもは、小学校しょうがっこうでは37.5%でした

label.tran_page 37.5%的小學生視力差、視力差
まえとしより3ポイントぐらいえました
label.tran_page 比上年增加約3分
中学校ちゅうがっこうでは58.3%でした
label.tran_page 初中時為 58.3%
どちらいままででいちばんおおくなりました
label.tran_page 兩者都是有史以來最

ふとっているどもおとこのほうがえていて、小学校しょうがっこう6年生ねんせいが13.3%、中学校ちゅうがっこう3年生ねんせいが10.9%、高校こうこう3年生ねんせいが12.5%でした

label.tran_page 男孩的胖孩子數量在增加,6年級為13.3%,初中3年級為10.​​9%,高中3年級為12.5%。
まえとしより2ポイントぐらいずつえて、小学校しょうがっこう6年生ねんせいいままででいちばんおおくなりました
label.tran_page 六年級學生的人數是有史以來最高的,比上一年增加了約2個百分點。

くには「あたらしいコロナウイルス問題もんだいで、いえにいる時間じかんながくなりました

label.tran_page 國家說:“新冠病毒問題讓我在家的時間變多了。
スマートフォンなどちかていることや、運動うんどうあまりしていないことが原因げんいんだとおもいます」とはなしています
label.tran_page 我想這是因為我在附近看我的智能手機,而且我不太運動。”