アメリカとロシア ウクライナでの戦闘終結に向け18日に協議

Mỹ và Nga sẽ thảo luận vào ngày 18 nhằm chấm dứt chiến sự ở Ukraine.

Mỹ và Nga sẽ thảo luận vào ngày 18 nhằm chấm dứt chiến sự ở Ukraine.
アメリカとロシアは18日、サウジアラビアでルビオ国務長官とラブロフ外相らによる会合を開き、ウクライナでの戦闘の終結に向けて協議します

Mỹ và Nga sẽ tổ chức một cuộc họp tại Ả Rập Xê Út vào ngày 18 do Ngoại trưởng Rubio và Ngoại trưởng Lavrov chủ trì, để thảo luận về việc chấm dứt giao tranh ở Ukraine.

Mỹ và Nga sẽ tổ chức một cuộc họp tại Ả Rập Xê Út vào ngày 18 do Ngoại trưởng Rubio và Ngoại trưởng Lavrov chủ trì, để thảo luận về việc chấm dứt giao tranh ở Ukraine.
サウジアラビアの首都リヤドで開かれる米ロ両国の会合には、アメリカ側から、ルビオ国務長官のほか、ホワイトハウスで安全保障政策を担当するウォルツ大統領補佐官や、ウィトコフ中東担当特使が出席します

Cuộc họp giữa Mỹ và Nga, được tổ chức tại thủ đô Riyadh của Ả Rập Xê Út, sẽ có sự tham dự của phía Mỹ, bao gồm Ngoại trưởng Rubio, Cố vấn tổng thống Waltz, người phụ trách chính sách an ninh tại Nhà Trắng, và Đặc phái viên khu vực Trung Đông Witkov.

Cuộc họp giữa Mỹ và Nga, được tổ chức tại thủ đô Riyadh của Ả Rập Xê Út, sẽ có sự tham dự của phía Mỹ, bao gồm Ngoại trưởng Rubio, Cố vấn tổng thống Waltz, người phụ trách chính sách an ninh tại Nhà Trắng, và Đặc phái viên khu vực Trung Đông Witkov.
また、ロシア側からは、ラブロフ外相と、大統領府で外交政策を担当するウシャコフ補佐官が出席する予定で、17日夜、リヤドに到着しました

Ngoài ra, từ phía Nga, Ngoại trưởng Lavrov và Cố vấn Ushakov, người phụ trách chính sách ngoại giao tại Phủ Tổng thống, dự kiến sẽ tham dự và đã đến Riyadh vào tối ngày 17.

Ngoài ra, từ phía Nga, Ngoại trưởng Lavrov và Cố vấn Ushakov, người phụ trách chính sách ngoại giao tại Phủ Tổng thống, dự kiến sẽ tham dự và đã đến Riyadh vào tối ngày 17.
ロシア大統領府のペスコフ報道官は17日、会合では米ロ首脳会談の開催に向けた準備や、ウクライナ情勢に関する今後の交渉の準備などについて協議すると明らかにしたほか、ウシャコフ補佐官は「ウクライナに関する交渉をどのように始めるかで合意できるかが問題だ」と述べました

Người phát ngôn Phủ Tổng thống Nga, Peskov, tuyên bố vào ngày 17 rằng tại cuộc họp, hai bên sẽ thảo luận về việc chuẩn bị cho hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Nga và các cuộc đàm phán trong tương lai liên quan đến tình hình Ukraine. Cố vấn Ushakov phát biểu rằng: "Vấn đề là liệu chúng ta có thể đạt được thỏa thuận về cách bắt đầu các cuộc đàm phán liên quan đến Ukraine hay không".

Người phát ngôn Phủ Tổng thống Nga, Peskov, tuyên bố vào ngày 17 rằng tại cuộc họp, hai bên sẽ thảo luận về việc chuẩn bị cho hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Nga và các cuộc đàm phán trong tương lai liên quan đến tình hình Ukraine. Cố vấn Ushakov phát biểu rằng: "Vấn đề là liệu chúng ta có thể đạt được thỏa thuận về cách bắt đầu các cuộc đàm phán liên quan đến Ukraine hay không".
また、アメリカのルビオ国務長官は16日に出演したCBSテレビの番組の中で、「ロシアが真剣かどうか判断する」としたうえで、「平和へのプロセスは一度の会談で実現するものではない

Ngoại trưởng Mỹ Rubio, trong chương trình của đài CBS phát sóng vào ngày 16, đã phát biểu rằng: "Chúng tôi sẽ xác định liệu Nga có thực sự nghiêm túc hay không". Ông cũng nói thêm: "Quá trình hướng tới hòa bình không thể được thực hiện chỉ với một cuộc họp.

Ngoại trưởng Mỹ Rubio, trong chương trình của đài CBS phát sóng vào ngày 16, đã phát biểu rằng: "Chúng tôi sẽ xác định liệu Nga có thực sự nghiêm túc hay không". Ông cũng nói thêm: "Quá trình hướng tới hòa bình không thể được thực hiện chỉ với một cuộc họp.
この戦争は長い間続いていて難しく、複雑だ」と述べており、協議の行方が注目されます

Cuộc chiến này đã kéo dài trong một thời gian dài, rất khó khăn và phức tạp". Do đó, diễn biến của cuộc thảo luận đang được dư luận quan tâm.

Cuộc chiến này đã kéo dài trong một thời gian dài, rất khó khăn và phức tạp". Do đó, diễn biến của cuộc thảo luận đang được dư luận quan tâm.
ロシア ラブロフ
外相 “ウクライナ
領土 譲渡する
考えない”
ロシアのラブロフ外相はサウジアラビアで行われるアメリカの代表団との会合を前に17日、記者会見し、ロシアが掌握したウクライナの領土について交渉で譲渡する考えはないと強調しました

Ngoại trưởng Lavrov-Nga: "Không có ý định nhượng lại lãnh thổ Ukraine". Trước thềm cuộc họp với phái đoàn Mỹ tại Ả Rập Xê Út, Ngoại trưởng Nga Lavrov đã tổ chức họp báo vào ngày 17 và nhấn mạnh rằng Nga không có ý định nhượng lại lãnh thổ Ukraine mà nước này đang kiểm soát thông qua đàm phán.

Ngoại trưởng Lavrov-Nga: "Không có ý định nhượng lại lãnh thổ Ukraine". Trước thềm cuộc họp với phái đoàn Mỹ tại Ả Rập Xê Út, Ngoại trưởng Nga Lavrov đã tổ chức họp báo vào ngày 17 và nhấn mạnh rằng Nga không có ý định nhượng lại lãnh thổ Ukraine mà nước này đang kiểm soát thông qua đàm phán.
ロシアは現在、ウクライナ全体のおよそ20%にあたる領土を掌握していて、アメリカ・トランプ政権でウクライナ特使を務めるケロッグ氏はロシアに対しても領土を含めて譲歩を迫る考えを示しています

Hiện tại, Nga đang kiểm soát khoảng 20% tổng lãnh thổ của Ukraine. Ông Kellogg, người từng giữ chức đặc phái viên Ukraine trong chính quyền Trump của Mỹ, cũng thể hiện quan điểm rằng cần phải gây áp lực buộc Nga nhượng bộ, bao gồm cả vấn đề lãnh thổ.

Hiện tại, Nga đang kiểm soát khoảng 20% tổng lãnh thổ của Ukraine. Ông Kellogg, người từng giữ chức đặc phái viên Ukraine trong chính quyền Trump của Mỹ, cũng thể hiện quan điểm rằng cần phải gây áp lực buộc Nga nhượng bộ, bao gồm cả vấn đề lãnh thổ.
また、ラブロフ外相は、アメリカ・トランプ政権とヨーロッパ各国との立場の隔たりが浮き彫りになる中、停戦交渉にヨーロッパが参加する意味はないと主張しました

Ngoài ra, Ngoại trưởng Lavrov tuyên bố rằng, trong bối cảnh sự khác biệt trong lập trường giữa chính quyền Trump của Mỹ và các nước châu Âu ngày càng trở nên rõ ràng, thì việc châu Âu tham gia vào đàm phán ngừng bắn là không có ý nghĩa.

Ngoài ra, Ngoại trưởng Lavrov tuyên bố rằng, trong bối cảnh sự khác biệt trong lập trường giữa chính quyền Trump của Mỹ và các nước châu Âu ngày càng trở nên rõ ràng, thì việc châu Âu tham gia vào đàm phán ngừng bắn là không có ý nghĩa.
ゼレンスキー
大統領「ウクライナ
抜きの
合意 認められない」
ウクライナのゼレンスキー大統領は17日、訪問先の中東のUAE=アラブ首長国連邦からオンラインで記者会見を開きました

Tổng thống Zelensky: "Không thể chấp nhận một thỏa thuận không có Ukraine". Ngày 17, Tổng thống Ukraine Zelensky đã tổ chức họp báo trực tuyến từ UAE, nơi ông đang thăm tại Trung Đông.

Tổng thống Zelensky: "Không thể chấp nhận một thỏa thuận không có Ukraine". Ngày 17, Tổng thống Ukraine Zelensky đã tổ chức họp báo trực tuyến từ UAE, nơi ông đang thăm tại Trung Đông.
この中でゼレンスキー大統領は、18日にサウジアラビアで行われるアメリカとロシアの高官の会合について、「ウクライナは参加しない

Trong cuộc họp báo, Tổng thống Zelensky phát biểu về cuộc họp của các quan chức cấp cao Mỹ – Nga sẽ được tổ chức tại Ả Rập Xê Út vào ngày 18 rằng: "Ukraine không tham gia.

Trong cuộc họp báo, Tổng thống Zelensky phát biểu về cuộc họp của các quan chức cấp cao Mỹ – Nga sẽ được tổ chức tại Ả Rập Xê Út vào ngày 18 rằng: "Ukraine không tham gia.
これらのことについて何も知らなかった

Chúng tôi không hề biết gì về những vấn đề này.

Chúng tôi không hề biết gì về những vấn đề này.
ウクライナ抜きのいかなる合意も認められない」と述べ、強く反発しました

Chúng tôi không thể chấp nhận bất kỳ thỏa thuận nào không có Ukraine", và đã phản đối mạnh mẽ.

Chúng tôi không thể chấp nhận bất kỳ thỏa thuận nào không có Ukraine", và đã phản đối mạnh mẽ.
また、鉱物資源の権益をめぐるトランプ政権との協議に関連して、「覚え書きには何らかの形で安全の保証が反映されなければならない

Ngoài ra, liên quan đến cuộc đàm phán với chính quyền Trump về quyền lợi đối với tài nguyên khoáng sản, ông nhấn mạnh: "Bản ghi nhớ phải phản ánh bằng một cách nào đó sự đảm bảo an toàn.

Ngoài ra, liên quan đến cuộc đàm phán với chính quyền Trump về quyền lợi đối với tài nguyên khoáng sản, ông nhấn mạnh: "Bản ghi nhớ phải phản ánh bằng một cách nào đó sự đảm bảo an toàn.
私たちは単なる原料の供給者ではない」と述べ、ロシアによる軍事侵攻が二度と起きないような強力な安全の保証が必要だと改めて強調しました

Chúng tôi không chỉ là những nhà cung cấp nguyên liệu đơn thuần". Ông cũng nhấn mạnh một lần nữa rằng cần có một sự đảm bảo an toàn mạnh mẽ để ngăn chặn cuộc xâm lược quân sự của Nga xảy ra lần nữa.

Chúng tôi không chỉ là những nhà cung cấp nguyên liệu đơn thuần". Ông cũng nhấn mạnh một lần nữa rằng cần có một sự đảm bảo an toàn mạnh mẽ để ngăn chặn cuộc xâm lược quân sự của Nga xảy ra lần nữa.
そして、ゼレンスキー大統領は、アメリカ・トランプ政権のケロッグ特使が今月20日からウクライナを訪問すると明らかにし、一緒に前線を訪れる可能性にも触れました

Tổng thống Zelensky cũng tiết lộ rằng đặc phái viên Kellogg của chính quyền Trump sẽ đến thăm Ukraine từ ngày 20 tháng này, đồng thời ông cũng đề cập đến khả năng cùng đến thăm tiền tuyến.

Tổng thống Zelensky cũng tiết lộ rằng đặc phái viên Kellogg của chính quyền Trump sẽ đến thăm Ukraine từ ngày 20 tháng này, đồng thời ông cũng đề cập đến khả năng cùng đến thăm tiền tuyến.
一方、トルコ政府は、ゼレンスキー大統領が18日、トルコを訪れ、エルドアン大統領と会談すると発表しました

Mặt khác, chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ thông báo rằng Tổng thống Zelensky sẽ đến thăm Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 18 và có cuộc hội đàm với Tổng thống Erdogan.

Mặt khác, chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ thông báo rằng Tổng thống Zelensky sẽ đến thăm Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 18 và có cuộc hội đàm với Tổng thống Erdogan.
ウクライナの最新情勢などについて意見を交わす予定だとしています

Hai bên dự kiến sẽ trao đổi ý kiến về tình hình mới nhất của Ukraine và các vấn đề liên quan.

Hai bên dự kiến sẽ trao đổi ý kiến về tình hình mới nhất của Ukraine và các vấn đề liên quan.
ゼレンスキー大統領は一連の中東歴訪でサウジアラビアも訪問することにしています

Trong chuyến công du Trung Đông, Tổng thống Zelensky cũng dự định đến thăm Ả Rập Xê Út.

Trong chuyến công du Trung Đông, Tổng thống Zelensky cũng dự định đến thăm Ả Rập Xê Út.
ウクライナ
市民からは
懸念の
声米ロ両国の会合にウクライナが参加しないことから、首都キーウの市民からは懸念の声が聞かれました

Người dân Ukraine bày tỏ sự lo ngại. Do Ukraine không tham gia cuộc họp giữa Mỹ và Nga, người dân thủ đô Kyiv đã bày tỏ sự lo ngại.

Người dân Ukraine bày tỏ sự lo ngại. Do Ukraine không tham gia cuộc họp giữa Mỹ và Nga, người dân thủ đô Kyiv đã bày tỏ sự lo ngại.
20歳の男性は、ウクライナが参加しないことについて、「絶対に間違っている

Một nam thanh niên 20 tuổi bày tỏ sự lo ngại về việc Ukraine không tham gia và nói rằng: "Điều này hoàn toàn sai lầm.

Một nam thanh niên 20 tuổi bày tỏ sự lo ngại về việc Ukraine không tham gia và nói rằng: "Điều này hoàn toàn sai lầm.
ウクライナ抜きでの交渉は間違いなく不当なものとなるだろう」と懸念をあらわにしました

Một cuộc đàm phán không có Ukraine chắc chắn sẽ là một điều bất công."

Một cuộc đàm phán không có Ukraine chắc chắn sẽ là một điều bất công."
別の22歳の男性は「ウクライナの外交が弱いように感じる

Một nam thanh niên 22 tuổi nói: "Tôi cảm thấy nền ngoại giao của Ukraine quá yếu.

Một nam thanh niên 22 tuổi nói: "Tôi cảm thấy nền ngoại giao của Ukraine quá yếu.
私たちを抜きにしてすでにすべてが決まっているような気がする

Mọi thứ dường như đã được quyết định mà không có chúng tôi.

Mọi thứ dường như đã được quyết định mà không có chúng tôi.
そしてそれは受け入れられないことだ」と話していました

Và điều đó là không thể chấp nhận được."

Và điều đó là không thể chấp nhận được."
一方で、アメリカのトランプ大統領について触れ、「変化をもたらした政治家として歴史に名を残そうとしていると思うので、サウジアラビアでの会合で何かは変わるかもしれない」と述べました

Mặt khác, khi nhắc đến Tổng thống Mỹ Donald Trump, anh ta nói: "Ông ấy đang cố gắng để lưu danh vào lịch sử với tư cách là một chính trị gia đã tạo ra sự thay đổi. Vì vậy, có thể cuộc họp tại Ả Rập Xê Út sẽ mang đến một điều gì đó mới."

Mặt khác, khi nhắc đến Tổng thống Mỹ Donald Trump, anh ta nói: "Ông ấy đang cố gắng để lưu danh vào lịch sử với tư cách là một chính trị gia đã tạo ra sự thay đổi. Vì vậy, có thể cuộc họp tại Ả Rập Xê Út sẽ mang đến một điều gì đó mới."
25歳の女性は「当事者のウクライナがいないところで会合をするのはよくない

Một phụ nữ 25 tuổi nói: "Tổ chức cuộc họp mà không có Ukraine, bên liên quan trực tiếp, là không đúng.

Một phụ nữ 25 tuổi nói: "Tổ chức cuộc họp mà không có Ukraine, bên liên quan trực tiếp, là không đúng.
怒りを感じ理解できない」と話していました

Tôi cảm thấy tức giận và không thể hiểu nổi điều này."

Tôi cảm thấy tức giận và không thể hiểu nổi điều này."
そして今後、ロシアとの間で停戦となるかどうかについては「疑問に思う」と述べて、懐疑的な見方を示しました

Và về việc liệu có thể đạt được một thỏa thuận ngừng bắn với Nga trong tương lai hay không, cô bày tỏ quan điểm hoài nghi bằng cách nói: "Tôi nghi ngờ điều đó."

Và về việc liệu có thể đạt được một thỏa thuận ngừng bắn với Nga trong tương lai hay không, cô bày tỏ quan điểm hoài nghi bằng cách nói: "Tôi nghi ngờ điều đó."
ルビオ
国務長官 ムハンマド
皇太子と
会談アメリカのルビオ国務長官は17日、サウジアラビアの首都リヤドに到着し、ムハンマド皇太子と会談しました

Ngoại trưởng Rubio hội đàm với Thái tử Mohammed. Ngày 17, Ngoại trưởng Mỹ Rubio đã đến thủ đô Riyadh của Ả Rập Xê Út và hội đàm với Thái tử Mohammed.

Ngoại trưởng Rubio hội đàm với Thái tử Mohammed. Ngày 17, Ngoại trưởng Mỹ Rubio đã đến thủ đô Riyadh của Ả Rập Xê Út và hội đàm với Thái tử Mohammed.
現地からの映像では、ホワイトハウスで安全保障政策を担当するウォルツ大統領補佐官や、ウィトコフ中東担当特使が同席したことがわかります

Theo hình ảnh từ hiện trường, có thể thấy rằng Trợ lý Tổng thống Waltz, người phụ trách chính sách an ninh tại Nhà Trắng, và Đặc phái viên phụ trách Trung Đông Witkov đã tham dự cuộc họp.

Theo hình ảnh từ hiện trường, có thể thấy rằng Trợ lý Tổng thống Waltz, người phụ trách chính sách an ninh tại Nhà Trắng, và Đặc phái viên phụ trách Trung Đông Witkov đã tham dự cuộc họp.
国務省の発表によりますと、会談でルビオ長官は両国が経済と防衛の分野で協力を拡大することに期待を示し、2国間関係をさらに強化することを約束したということです

Theo thông báo của Bộ Ngoại giao, trong cuộc hội đàm, Ngoại trưởng Rubio đã bày tỏ kỳ vọng rằng hai nước sẽ mở rộng hợp tác trong lĩnh vực kinh tế và quốc phòng, đồng thời cam kết tăng cường hơn nữa quan hệ song phương.

Theo thông báo của Bộ Ngoại giao, trong cuộc hội đàm, Ngoại trưởng Rubio đã bày tỏ kỳ vọng rằng hai nước sẽ mở rộng hợp tác trong lĩnh vực kinh tế và quốc phòng, đồng thời cam kết tăng cường hơn nữa quan hệ song phương.
また、ガザ地区での停戦の着実な履行や、アメリカ国民を含むすべての人質をハマスが解放することを確実にするために、両国が取り組むことを確認したとしています

Ngoài ra, hai nước cũng xác nhận rằng họ sẽ nỗ lực để đảm bảo thực hiện chắc chắn lệnh ngừng bắn ở Dải Gaza, cũng như đảm bảo rằng Hamas sẽ thả tự do cho tất cả con tin, bao gồm cả công dân Mỹ.

Ngoài ra, hai nước cũng xác nhận rằng họ sẽ nỗ lực để đảm bảo thực hiện chắc chắn lệnh ngừng bắn ở Dải Gaza, cũng như đảm bảo rằng Hamas sẽ thả tự do cho tất cả con tin, bao gồm cả công dân Mỹ.
ルビオ長官は、サウジアラビアで18日、ロシアのラブロフ外相らとウクライナでの戦闘終結に向けて協議する予定です

Ngoại trưởng Rubio dự định sẽ thảo luận với Ngoại trưởng Nga Lavrov và những người khác vào ngày 18 tại Ả Rập Xê Út, nhằm hướng tới việc chấm dứt giao tranh ở Ukraine.

Ngoại trưởng Rubio dự định sẽ thảo luận với Ngoại trưởng Nga Lavrov và những người khác vào ngày 18 tại Ả Rập Xê Út, nhằm hướng tới việc chấm dứt giao tranh ở Ukraine.
トランプ大統領 マクロン
大統領と
電話会談アメリカ・ホワイトハウスの当局者は17日、トランプ大統領がフランスのマクロン大統領と電話会談をしたと明らかにしました

Tổng thống Trump đã có cuộc điện đàm với Tổng thống Macron. Một quan chức Nhà Trắng Mỹ thông báo vào ngày 17 rằng Tổng thống Trump đã hội đàm qua điện thoại với Tổng thống Pháp Macron.

Tổng thống Trump đã có cuộc điện đàm với Tổng thống Macron. Một quan chức Nhà Trắng Mỹ thông báo vào ngày 17 rằng Tổng thống Trump đã hội đàm qua điện thoại với Tổng thống Pháp Macron.
両首脳はウクライナでの戦闘や、サウジアラビアで予定されている米ロ両国の会合などについて話し合ったということで、「電話会談は友好的でおよそ30分間行われた」としています

Hai nhà lãnh đạo đã thảo luận về giao tranh ở Ukraine và cuộc họp Mỹ - Nga dự kiến diễn ra ở Ả Rập Xê Út. Cuộc hội đàm qua điện thoại được cho là đã diễn ra trong khoảng 30 phút với tinh thần thân thiện.

Hai nhà lãnh đạo đã thảo luận về giao tranh ở Ukraine và cuộc họp Mỹ - Nga dự kiến diễn ra ở Ả Rập Xê Út. Cuộc hội đàm qua điện thoại được cho là đã diễn ra trong khoảng 30 phút với tinh thần thân thiện.