地下鉄サリン事件から30年 警察や消防などが特別な訓練

30 years since the Tokyo subway sarin attack, special training by police, firefighters and others

30 years since the Tokyo subway sarin attack, special training by police, firefighters and others
30年前の3月、東京で「地下鉄サリン事件」がありました

Thirty years ago, in March, there was a "sarin attack on the Tokyo subway"

Thirty years ago, in March, there was a "sarin attack on the Tokyo subway"
オウム真理教という宗教のグループが、地下鉄の中で、強い毒の「サリン」をまきました

A group of religions called Aum Shinrikyo sowed the highly poisonous "sarin" on the subway.

A group of religions called Aum Shinrikyo sowed the highly poisonous "sarin" on the subway.
14人が亡くなって、6000人ぐらいがけがをしました

Fourteen people have died and about 6,000 have been injured.

Fourteen people have died and about 6,000 have been injured.
21日、東京で、警察や消防などが特別な訓練をしました

On the 21st, police, firefighters and others conducted special training in Tokyo.

On the 21st, police, firefighters and others conducted special training in Tokyo.
誰かが毒をまいたときの訓練です

This is training when someone poses poison

This is training when someone poses poison
最初に、けがが重い人から順番に病院に運びました

First, the person with severe injuries was taken to the hospital in order.

First, the person with severe injuries was taken to the hospital in order.
毒の専門の人たちは、けがをした人の体を洗ったり、機械で毒を調べたりしました

Poison specialists washed the injured people and inspected the poison by machine.

Poison specialists washed the injured people and inspected the poison by machine.
東京消防庁は「事件のあと、消防車には、毒ガスの中でも動くことができる服や、毒を消す薬を用意しています」と言っています

The Tokyo Fire Department said, "After the incident, fire trucks will have clothes that can move even among poisonous gases and medicines to eliminate poison."

The Tokyo Fire Department said, "After the incident, fire trucks will have clothes that can move even among poisonous gases and medicines to eliminate poison."
地下鉄サリン事件から30年 警察や消防などが特別な訓練

30 years since the Tokyo subway sarin attack, special training by police, firefighters and others

30 years since the Tokyo subway sarin attack, special training by police, firefighters and others
30年前の3月、東京で「地下鉄サリン事件」がありました

Thirty years ago, in March, there was a ”sarin attack on the Tokyo subway”

Thirty years ago, in March, there was a ”sarin attack on the Tokyo subway”
オウム真理教という宗教のグループが、地下鉄の中で、強い毒の「サリン」をまきました

A group of religions called Aum Shinrikyo sowed the highly poisonous ”sarin” on the subway.

A group of religions called Aum Shinrikyo sowed the highly poisonous ”sarin” on the subway.
14人が亡くなって、6000人ぐらいがけがをしました

Fourteen people have died and about 6,000 have been injured.

Fourteen people have died and about 6,000 have been injured.
21日、東京で、警察や消防などが特別な訓練をしました

On the 21st, police, firefighters and others conducted special training in Tokyo.

On the 21st, police, firefighters and others conducted special training in Tokyo.
誰かが毒をまいたときの訓練です

This is training when someone poses poison

This is training when someone poses poison
最初に、けがが重い人から順番に病院に運びました

First, the person with severe injuries was taken to the hospital in order.

First, the person with severe injuries was taken to the hospital in order.
毒の専門の人たちは、けがをした人の体を洗ったり、機械で毒を調べたりしました

Poison specialists washed the injured people and inspected the poison by machine.

Poison specialists washed the injured people and inspected the poison by machine.
東京消防庁は「事件のあと、消防車には、毒ガスの中でも動くことができる服や、毒を消す薬を用意しています」と言っています

The Tokyo Fire Department said, ”After the incident, fire trucks will have clothes that can move even among poisonous gases and medicines to eliminate poison.”

The Tokyo Fire Department said, ”After the incident, fire trucks will have clothes that can move even among poisonous gases and medicines to eliminate poison.”
地下鉄サリン事件から30年 警察や消防などが特別な訓練
30年前の3月、東京で「地下鉄サリン事件」がありました
オウム真理教という宗教のグループが、地下鉄の中で、強い毒の「サリン」をまきました
14人が亡くなって、6000人ぐらいがけがをしました
21日、東京で、警察や消防などが特別な訓練をしました
最初に、けがが重い人から順番に病院に運びました
毒の専門の人たちは、けがをした人の体を洗ったり、機械で毒を調べたりしました
東京消防庁は「事件のあと、消防車には、毒ガスの中でも動くことができる服や、毒を消す薬を用意しています」と言っています