日本報紙
くらこどり物語ものがたり
2025-04-10 07:10:28
翻譯
邱恩祥 00:04 15/04/2025
1 0
添加翻譯
くらこどり物語ものがたり
label.tran_page 黑鳥的故事
10がつわりは、あき七草ななくさの1つ、女郎花おみなえしはな季節きせつわりです
label.tran_page 10月底是季節結束,浪漫花的花朵是秋天的七種草藥之一,布魯姆。
女郎花おみなえしは、黄色きいろちいさなはなたくさんかせます
label.tran_page 浪漫花產生了許多黃色的小花
千葉ちばけんに、女郎花おみなえし関係かんけいある昔話むかしばなしがあります
label.tran_page 千葉縣有一個民間故事,與Jorohana有關
むかし、くらという女性じょせいがいました
label.tran_page 曾經有一個叫庫拉的女人
おっとくなって、くらはちいさな子どもこどもそだてながら、田んぼたんぼ仕事しごと頑張がんばっていました
label.tran_page 我丈夫去世後,庫拉(Kura)在撫養一個小孩的同時在稻田上努力工作。
ある、くらが田んぼたんぼ仕事しごとをしていると、おおきなとりんできて、子どもこどもれてってしまいました
label.tran_page 有一天,當庫拉在稻田工作時,一隻大鳥飛了進去,帶著孩子。
くらは「子どもこどもかえしてください」といながら、とり一生懸命いっしょうけんめいいかけました
label.tran_page 庫拉說:“請把孩子還給我,”努力追逐那隻鳥。
そしていつの間にかくらはとりになりました
label.tran_page 在我不知不覺中,蠕動變成了鳥
でも千葉ちばけんそらを「くらっこー、くらっこー」ときながらんでいるとりがいます
label.tran_page 即使在今天,千葉縣的天空中仍有鳥在哭泣,哭了“ Live,Kurakko”
片方かたほうあししろくて、女郎花おみなえしのような黄色きいろいろをしています
label.tran_page 一條腿是白色的,有黃色,看起來像浪漫的花朵
人々ひとびとこのとりを「くらこどり」とんでいます
label.tran_page 人們稱這隻鳥為“庫拉基鳥”