化粧品クチコミの「アットコスメ」がランキング発表 大賞はメイク落とし

화장품 입소문의 「앳 코스메틱」이 랭킹 발표 대상은 메이크업 리무버.

화장품 입소문의 「앳 코스메틱」이 랭킹 발표 대상은 메이크업 리무버.
大手クチコミサイトが今年1年間で支持を集めた化粧品のランキングを発表しました

대기업 리뷰 사이트가 올해 1년간 지지를 모은 화장품 랭킹을 발표했습니다.

대기업 리뷰 사이트가 올해 1년간 지지를 모은 화장품 랭킹을 발표했습니다.
物価高の影響を受け、低価格から中価格帯の商品が半数を占めています

고물가의 영향을 받아 저가에서 중가격대의 상품이 절반을 차지하고 있습니다.

고물가의 영향을 받아 저가에서 중가격대의 상품이 절반을 차지하고 있습니다.
化粧品クチコミサイト「アットコスメ」は利用者の投稿をもとに支持の多かった商品を毎年、ランキング形式で発表しています

화장품 리뷰 사이트 「앳 코스메틱」은 이용자의 투고를 바탕으로 지지가 많았던 상품을 매년, 랭킹 형식으로 발표하고 있습니다.

화장품 리뷰 사이트 「앳 코스메틱」은 이용자의 투고를 바탕으로 지지가 많았던 상품을 매년, 랭킹 형식으로 발표하고 있습니다.
今年の大賞は国内ブランドのメイク落としで、価格は1980円です

올해의 대상은 국내 브랜드의 메이크업 리무버로, 가격은 1980엔입니다.

올해의 대상은 국내 브랜드의 메이크업 리무버로, 가격은 1980엔입니다.
また、猛暑や暑さが長く続いた影響を受け、紫外線対策として日焼け止めやパックのほか、薄づきで仕上がるファンデーションなどが上位に入りました

또, 무더위나 더위가 오랫동안 계속된 영향을 받아, 자외선 대책으로서 자외선 차단제나 팩 외, 엷은 마무리로 완성되는 파운데이션 등이 상위에 들어갔습니다.

또, 무더위나 더위가 오랫동안 계속된 영향을 받아, 자외선 대책으로서 자외선 차단제나 팩 외, 엷은 마무리로 완성되는 파운데이션 등이 상위에 들어갔습니다.
来年以降も猛暑や湿気を意識したトレンドが続くと分析しています

내년 이후에도 무더위나 습기를 의식한 트렌드가 계속된다고 분석하고 있습니다.

내년 이후에도 무더위나 습기를 의식한 트렌드가 계속된다고 분석하고 있습니다.