“中国船と衝突の巡視船が引き揚げ” フィリピン政府が発表

“A patrol boat with a Chinese ship and a collision” is announced by the Philippine government

“A patrol boat with a Chinese ship and a collision” is announced by the Philippine government
フィリピン政府は、8月に南シナ海のサビナ礁で中国海警局の船と衝突した巡視船がフィリピンの港に引き揚げていると発表しました

The Philippine government announced in August that a patrol boat that collided with the Chinese Sea Police Bureau's ship at Savina Reef in the South China Sea is withdrawn to the Philippine port.

The Philippine government announced in August that a patrol boat that collided with the Chinese Sea Police Bureau's ship at Savina Reef in the South China Sea is withdrawn to the Philippine port.
衝突によって船体に開いた穴の補修などを行ったのち、主権を守る任務に再びつけるとしています

After repairing holes opened to the hull due to a collision, it will be re -attached to the mission to protect sovereignty.

After repairing holes opened to the hull due to a collision, it will be re -attached to the mission to protect sovereignty.
フィリピン政府は15日に、南シナ海の南沙諸島、英語名スプラトリー諸島にあるサビナ礁に、およそ5か月停泊し、中国船の監視にあたっていた巡視船が母港に向けて引き揚げていると発表しました

The Philippine government announced on Tuesday that the Sabina reef in the South Shada Islands of the South China Sea and the English name Splatley Islands was anchored for about 5 months, and the patrol boat that had been monitoring Chinese ships was withdrawn toward the home port.

The Philippine government announced on Tuesday that the Sabina reef in the South Shada Islands of the South China Sea and the English name Splatley Islands was anchored for about 5 months, and the patrol boat that had been monitoring Chinese ships was withdrawn toward the home port.
巡視船は、サビナ礁で中国側による埋め立ての兆候があるとして、ことし4月から派遣されていましたが、これまでに埋め立て作業は確認されておらず、撤収の理由について、フィリピン政府は任務が完了したためだとしています

The patrol boat had been dispatched since April, assuming signs of landfills by the Chinese side in Savina reefs, but the Filipino government has not been confirmed so far, and the reason for the withdrawal is the mission of the Philippines.It is because it was completed

The patrol boat had been dispatched since April, assuming signs of landfills by the Chinese side in Savina reefs, but the Filipino government has not been confirmed so far, and the reason for the withdrawal is the mission of the Philippines.It is because it was completed
この巡視船は、8月に中国海警局の船に衝突されて船体に穴が開いたほか、船員への補給活動を中国側にたびたび妨害されていて、フィリピン政府は、補修と補給を行ったのち主権を守る任務に再びつけるとしています

This patrol boat was collided with the Chinese Police Bureau's ship in August, holes in the hull, and was frequently obstructed by the Chinese side, and the Philippine government repaired and replenished.They will later put on the mission to protect sovereignty.

This patrol boat was collided with the Chinese Police Bureau's ship in August, holes in the hull, and was frequently obstructed by the Chinese side, and the Philippine government repaired and replenished.They will later put on the mission to protect sovereignty.
サビナ礁はフィリピンの排他的経済水域の内側にありますが、中国は領有権を主張して巡視船の撤収を求めていました

Savina reef is located inside the exclusive economic zone in the Philippines, but China claimed to withdraw the patrol boat.

Savina reef is located inside the exclusive economic zone in the Philippines, but China claimed to withdraw the patrol boat.
中国海警局は、報道官の談話を発表し「国家の領土主権と海洋権益を引き続き、断固として守る」と主張しています

The Chinese Police Bureau has announced the spokeswoman discussion and claims that the national territory sovereignty and marine interests will continue to be firmly protected.

The Chinese Police Bureau has announced the spokeswoman discussion and claims that the national territory sovereignty and marine interests will continue to be firmly protected.