일본 신문
EUがグーグルにやく3800億円おくえん制裁金せいさいきん、「自社じしゃサービス優遇ゆうぐう」で
2024-09-16 10:30:03
번역
SANGEUN LEE 07:09 16/09/2024
0 0
번역 추가
EUがグーグルにやく3800億円おくえん制裁金せいさいきん、「自社じしゃサービス優遇ゆうぐう」で
label.tran_page EU가 구글에 약 3800억엔의 제재금, 「자사 서비스 우대」로

欧州連合おうしゅうれんごう(EU)の裁判所さいばんしょ9がつ10とおか現地時間げんちじかん)、グーグルがEUにされた24おくユーロ(やく3800おくえん)の制裁金せいさいきん不服ふふくとして上訴じょうそしていた裁判さいばんで、グーグルの主張しゅちょう退しりぞけた

label.tran_page 유럽연합(EU)의 법원은 9월 10일(현지시간) 구글이 EU에 부과된 24억 유로(약 3800억엔)의 제재금을 불복으로 상소하고 있던 재판으로 구글의 주장을 물러났다
これは、アップルにたいする130おくユーロ(やく2兆円ちょうえん)の追徴課税ついちょうかぜい要求ようきゅうつづハイテク大手おおてへの打撃だげきとなった
label.tran_page 이는 애플에 대한 130억 유로(약 2조엔)의 추징과세의 요구에 이어 하이테크 대기업에의 타격이 되었다


この制裁金せいさいきんは、2017ねんにグーグルが独占的どくせんてき地位ちい乱用らんようして、自社じしゃ価格比較かかくひかくショッピングサービス優遇ゆうぐうし、欧州おうしゅう競合企業きょうごうきぎょう不利ふり立場たちばいたとして、欧州委員おうしゅういいんかい支払しはらめいじたものだった
label.tran_page 이 제재금은 2017년 구글이 독점적인 지위를 남용해 자사의 가격 비교 쇼핑 서비스를 우대하고 유럽 경쟁업체를 불리한 입장에 둔 것으로 유럽위원회가 지불을 명령했다 물건이었다
グーグルの控訴こうそは、下級審かきゅうしんでまず棄却ききゃくされ、つづいてEUの最高裁さいこうさいにあたる司法裁判所しほうさいばんしょでも10とおかこの判決はんけつ支持しじされた
label.tran_page 구글의 항소는 하급심에서 먼저 기각됐고 이어 EU의 대법원인 사법재판소에서도 10일 이 판결이 지지됐다.


この制裁金せいさいきんは、英国えいこくのFoundemやKelkooをふく価格比較かかくひかくサイトが提起ていきした訴訟そしょうおうじてされたもので、これらのサイトは、グーグルが競合きょうごうサービスよりも自社じしゃのレコメンデーションを優遇ゆうぐうしていると主張しゅちょうしていた
label.tran_page 이 제재금은 영국의 Foundem이나 Kelkoo를 포함한 가격 비교 사이트가 제기한 소송에 따라 부과된 것으로, 이들 사이트는 구글이 경쟁 서비스보다 자사의 추천을 우대하고 있다고 주장했다
「EUの裁判所さいばんしょ決定けっていは、公正こうせい競争きょうそう消費者しょうひしゃ選択せんたく勝利しょうりだ」とKelkooはコメントした
label.tran_page ”EU 법원 결정은 공정한 경쟁과 소비자 선택의 승리”라고 Kelkoo는 말했다.


EU司法裁判所しほうさいばんしょによると、グーグルは自社じしゃ比較ひかくショッピングサービス検索結果けんさくけっか主要しゅよう位置いち表示ひょうじして、画像がぞうテキスト情報じょうほうともなった目立めだちやすいボックス形式けいしきその利用りよう推奨すいしょうしていた
label.tran_page EU 사법 법원에 따르면 Google은 자사의 비교 쇼핑 서비스 검색 결과를 주요 위치에 표시하고 이미지와 텍스트 정보를 동반 한 눈에 띄는 상자 형식으로 사용을 권장했습니다.
これたいし、競合きょうごうするサービス検索結果けんさくけっか目立めだちにくいあおリンク形式けいしき表示ひょうじされ、グーグルの調整ちょうせいアルゴリズムによって順位じゅんいげられることがあったとされる
label.tran_page 대조적으로 경쟁하는 서비스의 검색 결과는 눈에 띄지 않는 파란색 링크 형식으로 표시되어 Google의 조정 알고리즘에 따라 순위가 낮아질 수 있다고합니다.


コンサルタント企業きぎょうParagonのティム・ドレイクは、「グーグルにたいする制裁金せいさいきんは、ハイテク大手おおてがユーザーのエンパワーメントとデータ使用しよう透明性とうめいせい優先ゆうせんすべきであることをしめ強力きょうりょく警告けいこく
label.tran_page 컨설턴트 회사인 Paragon의 팀 드레이크는 ”구글에 대한 제재금은 하이테크 대기업이 유저의 임파워먼트와 데이터 사용의 투명성을 우선해야 한다는 강한 경고다.
この判決はんけつは、グーグルが、データたいするユーザーのコントロール権限けんげん強化きょうかし、規制きせい枠組わくぐ沿った合意ごういメカニズムを形成けいせいする必要性ひつようせい強調きょうちょうしている」とべた
label.tran_page 이 판결은 Google이 데이터에 대한 사용자의 제어 권한을 강화하고 규제 체계에 따른 합의 메커니즘을 형성할 필요성을 강조한다고 말했다.


グーグルにたいするこの判決はんけつは、今週こんしゅうアップルが欧州司法裁判所おうしゅうしほうさいばんしょから、アイルランドの税優遇措置ぜいゆうぐうそちめぐって130おくユーロ(やく2兆円ちょうえん)の追徴ついちょうめいじられたことにつづものだ
label.tran_page 구글에 대한 이 판결은 이번 주 애플이 유럽 사법재판소에서 아일랜드 세금 우대 조치를 둘러싸고 130억 유로(약 2조엔)의 추징을 명령받은 데 이어지는 것이다.


欧州委員会おうしゅういいんかい2016ねん、アイルランド政府せいふによるアップルへの法人税優遇策ほうじんぜいゆうぐうさくが「違法いほう補助金ほじょきん」である指摘してきしていた
label.tran_page 유럽위원회는 2016년 아일랜드 정부에 의한 애플에 대한 법인세 우대책이 ’불법 보조금’이라고 지적했다.
「アップルは課税対象かぜいたいしょうにならないペーパーカンパニーに収益しゅうえきうつし、2014ねん実質税率じっしつぜいりつはわずか0.005%だった」と同委員会どういいんかい指摘してきし、アイルランド政府せいふ追徴課税ついちょうかぜいおこなよう指示しじしていた
label.tran_page ”애플은 과세대상이 되지 않는 종이컴퍼니에 수익을 옮겨 2014년 실질세율은 불과 0.005%였다”고 동위원회는 지적하고 아일랜드 정부에 추징과세를 할 것을 지시하고 있었다