海岸に並ぶ豪邸群、浸食で崩落の危機 住民ら退避 豪

沿海排成一排的房屋,由於侵蝕而倒塌公民撤離澳大利亞

沿海排成一排的房屋,由於侵蝕而倒塌公民撤離澳大利亞
オーストラリア南東部ニューサウスウェールズ州の沿岸部で海岸の浸食が急激に進み、海を見下ろす豪邸が崩落の危機に陥っています

澳大利亞東南部新南威爾士州海岸的海岸侵蝕正威脅要倒塌俯瞰大海的豪宅

澳大利亞東南部新南威爾士州海岸的海岸侵蝕正威脅要倒塌俯瞰大海的豪宅
退避した住民らは、当局の対応に強い不信感を示しています

居民對當局的回應表示強烈不信任

居民對當局的回應表示強烈不信任
シドニー北郊ワンベラル海岸の断崖の上に、40軒余りの邸宅が並びます

悉尼北郊Wamberal海岸的懸崖上有40多個房屋

悉尼北郊Wamberal海岸的懸崖上有40多個房屋
このところ何日も続いた高波で、崖の表面が崩れ始めました

這些天,由於持續了幾天的高浪,懸崖的表面開始坍塌。

這些天,由於持續了幾天的高浪,懸崖的表面開始坍塌。
先週撮影された映像には、建物に届きそうな高さまで打ち付ける波や、壊れた階段が映っています

上週拍攝的鏡頭顯示,海浪將建築物砸到了高處,樓梯破裂。

上週拍攝的鏡頭顯示,海浪將建築物砸到了高處,樓梯破裂。
週末には庭が冠水したり、玄関やバルコニーが崩れたりした家もありました

在周末,一些房屋淹沒了花園,或者入口和陽台倒塌了。

在周末,一些房屋淹沒了花園,或者入口和陽台倒塌了。
当局は数十軒が危険な状態にあると判断しました

當局確定數十人處於危險之中

當局確定數十人處於危險之中
住民に対し、2時間以内に荷物をまとめて引き潮の間に退避するよう指示しました

指導居民在2小時內收拾行李並在退潮時撤離

指導居民在2小時內收拾行李並在退潮時撤離
今年3月に発表された研究結果によると、オーストラリアでは2100年までに、海岸線の砂浜の約50%に相当する約1万1400キロが消失する恐れがあります

根據今年3月發布的一項研究,到2100年,大約11,400公里(約佔海岸線沙子的50%)可能會消失。

根據今年3月發布的一項研究,到2100年,大約11,400公里(約佔海岸線沙子的50%)可能會消失。
同国の地球科学関連当局は、気候変動の影響による浸食の進展で、海岸付近にある3万9000棟近くの建物にリスクがあると公表しています

該國的地球科學部門已宣布,由於氣候變化的影響,侵蝕的進展使海岸附近的近39,000座建築物面臨風險。

該國的地球科學部門已宣布,由於氣候變化的影響,侵蝕的進展使海岸附近的近39,000座建築物面臨風險。