일본 신문
バレンタイン みせはチョコレートをたかくしない方法ほうほうかんがえる
2023-01-16 12:00:00
번역
뿅뿅 11:01 16/01/2023
1 0
번역 추가
バレンタイン みせはチョコレートをたかくしない方法ほうほうかんがえる
label.tran_page 발렌타인. 가게는 초콜렛을 비싸지 않게 하는 방법을 생각한다.

来月らいげつバレンタインデーがあります

label.tran_page 다음달은 발렌타인데이가 있습니다.
最近さいきんいろいろもの値段ねだんがっていて、チョコレートの値段ねだんがっています
label.tran_page 최근 여러가지 물건의 가격이 올라가서, 초콜렛의 가격도 올라갔습니다.

東京とうきょうでチョコレートを専門せんもんっているみせには、50種類しゅるいぐらい品物しなものがあります

label.tran_page 도쿄에서 초콜렛 전문점을 하고 있는 가게는, 50종의 상품이 있습니다.
円安えんやすなど材料ざいりょうはこときに必要ひつようかねたかくなったため、去年きょねん10がつにほとんどの品物しなもの値段ねだんげました
label.tran_page 엔저상황으로 원재료나 운송비 등 필요한 금액이 비싸져서, 작년 10월에 거의 모든 상품의 가격을 올렸습니다.
15%げたものもあります
label.tran_page 15% 를 인상한 상품도 있습니다.
みせでは、これ以上いじょう値段ねだんたかくしないための方法ほうほうかんがえました
label.tran_page 가게에서는, 이 이상으로 가격을 올리지 않을 방법을 생각했습니다.
りょうすくなくしたり、外国がいこくではなく日本にっぽん材料ざいりょう使つかったりしました
label.tran_page 양을 적게한다던가, 외국산이 아닌 일본산의 재료를 사용했습니다.

みせひとは「なるべく値段ねだんげないようにいろいろかんがえました

label.tran_page 점원은「가능한 가격을 올리지 않을 수 있도록 여러가지를 생각했습니다
うつくしいチョコレートでバレンタインデーたのしんでほしいです」とはなしています
label.tran_page 아름다운 초콜릿으로 발렌타인데이를 즐길 수 있기를 바랍니다」 라고 말했다.