Japanese newspaper
奈良市ならし古墳こふん すばらしい青銅せいどうかがみながてつけんつかった
2023-01-26 16:35:00
Translation
Anonymous 15:02 20/02/2023
3 0
Add translation
奈良市ならし古墳こふん すばらしい青銅せいどうかがみながてつけんつかった
label.tran_page Ancient burial mound in Nara City Found a splendid bronze mirror and a long iron sword

奈良市ならしある富雄丸山古墳とみおまるやまこふんで、青銅せいどうかがみてつけんつかりました

label.tran_page A bronze mirror and an iron sword were found in the Tomio Maruyama burial mound in Nara.
この古墳こふんむかしえらひとはかで、4世紀せいきにつくられました
label.tran_page This burial mound was built in the 4th century as a tomb of an old great man.
日本にっぽんいちばんおおきなまるいかたち古墳こふんです
label.tran_page It is the largest round-shaped burial mound in Japan.
奈良市ならしが、去年きょねん10がつから調しらべていました
label.tran_page Nara City has been investigating since October last year

かがみたてながさが60cmぐらいよこながさが30cmぐらいで、たてのようなかたちです

label.tran_page The mirror is about 60 cm long and about 30 cm wide, shaped like a shield.
このようなかたちかがみつかったのははじめてです
label.tran_page This is the first time that a mirror of this shape has been found.
かがみうらにはとてもこまかい模様もようせんがあります
label.tran_page There are very fine patterns and lines on the back of the mirror

けんながさが2m30cmぐらいです

label.tran_page The sword is about 2m30cm long.
ひがしアジアつかっているおな時代じだいけんなかで、いちばんながです
label.tran_page It is the longest among the swords of the same period found in East Asia.

専門家せんもんかは「かがみにはとてもたか技術ぎじゅつ使つかっています

label.tran_page Experts say, ”We use very high technology for mirrors.
この時代じだい金属きんぞくでつくったものなかでいちばんすばらしいとおもいます」とはなしています
label.tran_page I think it’s the most wonderful thing made of metal in this era.”

このかがみけんいつことができるまだわかりませんが、古墳こふんは1がつ28にちと29にちることができます

label.tran_page It is not yet known when we will be able to see this mirror and sword, but the burial mound can be seen on January 28th and 29th.