節分の豆「5歳以下の子どもが食べないようにして」

节分豆“不要让 5 岁以下的孩子吃”

节分豆“不要让 5 岁以下的孩子吃”

2月3日是节分

2月3日是节分

这一天,我们撒豆子吃,祈求幸福。

这一天,我们撒豆子吃,祈求幸福。
しかし、
小さい子どもが
豆を
食べると、のどに
詰まる危険があります

然而,当年幼的孩子吃豆子时,他们有窒息的危险。

然而,当年幼的孩子吃豆子时,他们有窒息的危险。
消費者庁によると、最近の10年に、5歳以下の子どもののどに食べ物が詰まった事故では、原因の20%が豆やナッツでした

æ¶è²»è
åºã«ããã¨ã æè¿ã®10å¹´ã«ã5æ³ä» ¥ä¸ã®åã©ãã®ã®ã© ã«é£ã¹ç©ãè©°ã¾ã£ã äºæ
ã§ã¯ãåå ã ®20%ãè±ããããã§ã% 97ã

æ¶è²»è
åºã«ããã¨ã æè¿ã®10å¹´ã«ã5æ³ä» ¥ä¸ã®åã©ãã®ã®ã© ã«é£ã¹ç©ãè©°ã¾ã£ã äºæ
ã§ã¯ãåå ã ®20%ãè±ããããã§ã% 97ã
4歳の子どもが亡くなった事故もありました

还发生了一起事故,一名4岁的孩子死亡。

还发生了一起事故,一名4岁的孩子死亡。
消費者庁は「小さい子どもは食べ物をかむ力や飲む力が弱いため、かたい豆などがのどに詰まりやすいです

据消费者事务厅称,“由于小孩子的咀嚼和饮用食物较弱,硬豆很容易卡在他们的喉咙里。

据消费者事务厅称,“由于小孩子的咀嚼和饮用食物较弱,硬豆很容易卡在他们的喉咙里。

父母应该注意不要让 5 岁以下的孩子吃节分豆。”

父母应该注意不要让 5 岁以下的孩子吃节分豆。”

专家说,``如果您卡在喉咙里,请立即寻求帮助。

专家说,``如果您卡在喉咙里,请立即寻求帮助。

还请练习如何拍打你的背部,把填充物从你的嘴里拿出来。”

还请练习如何拍打你的背部,把填充物从你的嘴里拿出来。”