Journal japonais
専門家せんもんか会議かいぎ 「卒業そつぎょうしきなどではマスクをしなくてもいい」
2023-02-09 15:45:00
Traduction
Ableshales 09:02 09/02/2023
0 0
Ajouter une traduction
専門家せんもんか会議かいぎ 「卒業そつぎょうしきなどではマスクをしなくてもいい」
label.tran_page Réunion d’experts : ”Vous n’êtes pas obligé de porter un masque lors des cérémonies de remise des diplômes, etc.”

卒業そつぎょうしき入学にゅうがくしきなど学校がっこう行事ぎょうじマスクをすることについて、8ようか厚生労働省こうせいろうどうしょう専門家せんもんか会議かいぎをしました

label.tran_page Le 8, des experts du ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales ont tenu une réunion sur le port de masques lors d’événements scolaires tels que les cérémonies de remise des diplômes et les cérémonies d’entrée.

専門家せんもんかは、マスクをすると新型しんがたコロナウイルスがうつる危険きけんすくなくなるが、卒業そつぎょうしきなどマスクりたいという気持きももわかるとっています

label.tran_page Les experts disent que le port d’un masque réduit le risque d’attraper le nouveau coronavirus, mais ils comprennent aussi le désir de retirer le masque lors des cérémonies de remise des diplômes.
そしてウイルスひろがっていないときは、行事ぎょうじマスクをしなくてもいいとかんがえています
label.tran_page Et quand le virus ne se propage pas, je pense qu’il est normal de ne pas porter de masque lors d’un événement.

マスクをしないときにつけることは、しきひとあいだはなて、ちかはなしをしないようにすること、十分じゅうぶん換気かんきすることなどだとっています

label.tran_page Lorsqu’on ne porte pas de masque, on dit qu’il y a des choses auxquelles il faut faire attention, comme garder une distance entre les personnes assistant à la cérémonie, ne pas se parler près les uns des autres et assurer une ventilation suffisante.
マスクをするかどうか、そのひと気持きも大事だいじにすることもをつけてほしいとっています
label.tran_page Je veux que vous fassiez attention à ce que vous portiez un masque ou non et que vous preniez soin des sentiments de la personne.