石川県金沢市 冬に「氷室」に入れた雪を夏に出す行事

Thành phố Kanazawa, tỉnh Ishikawa: Sự kiện tuyết lưu trữ trong ”himuro” vào mùa đông được giải phóng vào mùa hè

Thành phố Kanazawa, tỉnh Ishikawa: Sự kiện tuyết lưu trữ trong ”himuro” vào mùa đông được giải phóng vào mùa hè
石川県金沢市の湯涌温泉で30日、「氷室開き」がありました

Yuwaku Onsen ở thành phố Kanazawa, tỉnh Ishikawa đã tổ chức ”Lễ khai mạc Himuro” vào ngày 30.

Yuwaku Onsen ở thành phố Kanazawa, tỉnh Ishikawa đã tổ chức ”Lễ khai mạc Himuro” vào ngày 30.

Đó là sự kiện trong đó tuyết được cho vào một tòa nhà gọi là ”himuro” vào mùa đông và đổ ra ngoài vào mùa hè.

Đó là sự kiện trong đó tuyết được cho vào một tòa nhà gọi là ”himuro” vào mùa đông và đổ ra ngoài vào mùa hè.
石川県などは昔、加賀藩と呼ばれていました

Tỉnh Ishikawa từng được gọi là miền Kaga.

Tỉnh Ishikawa từng được gọi là miền Kaga.

Trong thời kỳ Edo, tuyết từ Himuro vào mùa hè được vận chuyển từ gia tộc Kaga đến Edo và giao cho tướng quân.

Trong thời kỳ Edo, tuyết từ Himuro vào mùa hè được vận chuyển từ gia tộc Kaga đến Edo và giao cho tướng quân.

Đây là cách sự kiện bắt đầu

Đây là cách sự kiện bắt đầu
氷室の周りには、近くに住んでいる人や観光に来た人など50人ぐらいが集まりました

Những đứa trẻ chạm vào tuyết nói: ”Thật là mát và dễ chịu.

Những đứa trẻ chạm vào tuyết nói: ”Thật là mát và dễ chịu.
雪に触った子どもは「冷たくて気持ちがよかったです

Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi vẫn có tuyết mặc dù trời nóng.”

Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi vẫn có tuyết mặc dù trời nóng.”
暑いのにまだ雪があってすごいと思います」と話しました

Một người từ Kanazawa cho biết: ”Tôi đã lo lắng rằng năm nay có thể có ít tuyết, nhưng tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì vẫn có tuyết.”

Một người từ Kanazawa cho biết: ”Tôi đã lo lắng rằng năm nay có thể có ít tuyết, nhưng tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì vẫn có tuyết.”
金沢市の人は「今年は雪が少ないかもしれないと心配しましたが、雪が残っていて安心しました」と話しました
雪の一部は、加賀藩の人が住む家があった東京の文京区などにプレゼントします
石川県金沢市 冬に「氷室」に入れた雪を夏に出す行事

Sự kiện mùa hè, dâng tuyết cất vào mùa đông trong hầm băng ở thành phố Kanazawa tỉnh Ishikawa

Sự kiện mùa hè, dâng tuyết cất vào mùa đông trong hầm băng ở thành phố Kanazawa tỉnh Ishikawa
石川県金沢市の湯涌温泉で30日、「氷室開き」がありました

Ngày 30, diễn ra sự kiện ’Himuro-biraki’ ở Yuwaku Onsen của thành phố Kanazawa tỉnh Ishikawa.

Ngày 30, diễn ra sự kiện ’Himuro-biraki’ ở Yuwaku Onsen của thành phố Kanazawa tỉnh Ishikawa.

Đây là sự kiện tuyết trữ vào mùa đông trong túp lều gọi là ’Himuro’, sẽ được lấy ra trong mùa hè oi bức.

Đây là sự kiện tuyết trữ vào mùa đông trong túp lều gọi là ’Himuro’, sẽ được lấy ra trong mùa hè oi bức.
石川県などは昔、加賀藩と呼ばれていました

Những vùng như tỉnh Ishikawa, ngày xưa được gọi là vùng lãnh địa Kaga.

Những vùng như tỉnh Ishikawa, ngày xưa được gọi là vùng lãnh địa Kaga.

Thời Edo, tuyết lấy từ ’Himuro’ vào mùa hè sẽ được vận chuyển từ vùng Kaga đến Edo và dâng lên cho Mạc phủ.

Thời Edo, tuyết lấy từ ’Himuro’ vào mùa hè sẽ được vận chuyển từ vùng Kaga đến Edo và dâng lên cho Mạc phủ.

Chính từ việc này đã bắt nguồn cho sự kiện ’Himuro-biraki’.

Chính từ việc này đã bắt nguồn cho sự kiện ’Himuro-biraki’.
氷室の周りには、近くに住んでいる人や観光に来た人など50人ぐらいが集まりました

Khoảng 50 người bao gồm khách du lịch và người dân địa phương, tập trung ở quanh hầm tuyết.

Khoảng 50 người bao gồm khách du lịch và người dân địa phương, tập trung ở quanh hầm tuyết.
雪に触った子どもは「冷たくて気持ちがよかったです

Nhưng đứa trẻ chạm vào tuyết đã nói: ”Mát lạnh, đã quá.

Nhưng đứa trẻ chạm vào tuyết đã nói: ”Mát lạnh, đã quá.
暑いのにまだ雪があってすごいと思います」と話しました

Cháu thấy trời oi bức nhưng vẫn thấy tuyết thật tuyệt vời”.

Cháu thấy trời oi bức nhưng vẫn thấy tuyết thật tuyệt vời”.
金沢市の人は「今年は雪が少ないかもしれないと心配しましたが、雪が残っていて安心しました」と話しました

Người dân Kanazawa nói rằng ”Tôi đã lo ngại năm nay có lẽ tuyết không đủ nhưng tôi đã an tâm hơn vì nó vẫn còn”.

Người dân Kanazawa nói rằng ”Tôi đã lo ngại năm nay có lẽ tuyết không đủ nhưng tôi đã an tâm hơn vì nó vẫn còn”.
雪の一部は、加賀藩の人が住む家があった東京の文京区などにプレゼントします

Một phần tuyết sẽ mang tặng cho những nơi như quận Bunkyo ở Tokyo, nơi có gia đình người vùng Kaga sinh sống.

Một phần tuyết sẽ mang tặng cho những nơi như quận Bunkyo ở Tokyo, nơi có gia đình người vùng Kaga sinh sống.