今治の山林火災 初めてまとまった雨 市「延焼はコントロール」

Cháy rừng ở Imabari – Cơn mưa lớn đầu tiên – Thành phố: "Việc lan rộng đã được kiểm soát"

Cháy rừng ở Imabari – Cơn mưa lớn đầu tiên – Thành phố: "Việc lan rộng đã được kiểm soát"
愛媛県今治市で起きた山林火災は一時期と比べて火は弱まり、27日、市は「延焼はコントロールできている」という認識を明らかにしました

Vụ cháy rừng xảy ra tại thành phố Imabari, tỉnh Ehime, so với một thời gian trước thì ngọn lửa đã yếu đi. Ngày 27, chính quyền thành phố đã làm rõ rằng 'việc lan rộng của đám cháy đã được kiểm soát'.

Vụ cháy rừng xảy ra tại thành phố Imabari, tỉnh Ehime, so với một thời gian trước thì ngọn lửa đã yếu đi. Ngày 27, chính quyền thành phố đã làm rõ rằng 'việc lan rộng của đám cháy đã được kiểm soát'.
現場周辺では27日夜から山林火災の発生以来初めてまとまった雨が降り、消防が火災の状況の確認を進めています

Kể từ khi vụ cháy rừng xảy ra, đêm ngày 27 lần đầu tiên có một trận mưa lớn. Lực lượng cứu hỏa đang tiến hành xác nhận tình hình vụ cháy.

Kể từ khi vụ cháy rừng xảy ra, đêm ngày 27 lần đầu tiên có một trận mưa lớn. Lực lượng cứu hỏa đang tiến hành xác nhận tình hình vụ cháy.
今月23日に愛媛県今治市で起きた山林火災は、27日午後2時半の時点で焼けた面積がおよそ442ヘクタールにのぼり、今治市ではこれまでに住宅5棟、空き家6棟、倉庫など10棟のあわせて21棟が被害を受けています

Vụ cháy rừng xảy ra tại thành phố Imabari, tỉnh Ehime vào ngày 23 tháng này, tính đến 2h30 chiều ngày 27, đã thiêu rụi khoảng 442 hecta. Cho đến nay, thành phố Imabari đã ghi nhận tổng cộng 21 tòa nhà bị thiệt hại, bao gồm 5 căn nhà ở, 6 căn nhà bỏ trống và 10 kho hàng, v.v

Vụ cháy rừng xảy ra tại thành phố Imabari, tỉnh Ehime vào ngày 23 tháng này, tính đến 2h30 chiều ngày 27, đã thiêu rụi khoảng 442 hecta. Cho đến nay, thành phố Imabari đã ghi nhận tổng cộng 21 tòa nhà bị thiệt hại, bao gồm 5 căn nhà ở, 6 căn nhà bỏ trống và 10 kho hàng, v.v
火は一時期に比べて弱まっていて、今治市の徳永市長は27日に開かれた災害対策本部会議で「延焼はコントロールできている」と述べ、延焼が拡大していないという認識を明らかにしました

Ngọn lửa đã yếu đi so với trước đây. Thị trưởng Tokunaga của thành phố Imabari, trong cuộc họp Ban đối phó thiên tai tổ chức vào ngày 27, đã phát biểu rằng 'việc lan rộng của đám cháy đã được kiểm soát' và làm rõ nhận thức rằng đám cháy không còn mở rộng nữa.

Ngọn lửa đã yếu đi so với trước đây. Thị trưởng Tokunaga của thành phố Imabari, trong cuộc họp Ban đối phó thiên tai tổ chức vào ngày 27, đã phát biểu rằng 'việc lan rộng của đám cháy đã được kiểm soát' và làm rõ nhận thức rằng đám cháy không còn mở rộng nữa.
延焼の被害を受けた建物の周りの道路などには、28日未明にかけて降った雨で水たまりができていました

Trên những con đường xung quanh các tòa nhà bị thiệt hại do đám cháy lan rộng, những vũng nước đã hình thành do cơn mưa rơi xuống trước rạng sáng ngày 28.

Trên những con đường xung quanh các tòa nhà bị thiệt hại do đám cháy lan rộng, những vũng nước đã hình thành do cơn mưa rơi xuống trước rạng sáng ngày 28.
周囲には湿った風が吹いていて、焼け跡の焦げ臭いにおいは27日に比べてかなりおさまっていました

Gió ẩm thổi xung quanh, và so với ngày 27, mùi khét từ vết cháy đã giảm đi đáng kể.

Gió ẩm thổi xung quanh, và so với ngày 27, mùi khét từ vết cháy đã giảm đi đáng kể.
今治市の災害対策本部によりますと、28日朝の時点で山林火災の現場周辺で火の手や煙などは確認されていませんが、ドローン2機による上空からの調査で複数の熱源が確認されていて、鎮圧の見通しは立っていないということです

Theo Ban đối phó thiên tai của thành phố Imabari, tính đến sáng ngày 28, tại khu vực hiện trường vụ cháy rừng, không xác nhận được ngọn lửa hay khói. Tuy nhiên, trong cuộc điều tra từ trên không bằng hai drone, nhiều nguồn nhiệt đã được phát hiện, và vẫn chưa có triển vọng dập tắt hoàn toàn đám cháy.

Theo Ban đối phó thiên tai của thành phố Imabari, tính đến sáng ngày 28, tại khu vực hiện trường vụ cháy rừng, không xác nhận được ngọn lửa hay khói. Tuy nhiên, trong cuộc điều tra từ trên không bằng hai drone, nhiều nguồn nhiệt đã được phát hiện, và vẫn chưa có triển vọng dập tắt hoàn toàn đám cháy.
この火災で今治市は長沢地区や朝倉北地区などあわせて5988人に避難指示を出しています

Do vụ cháy rừng này, thành phố Imabari đã đưa ra lệnh sơ tán cho tổng cộng 5.988 người tại các khu vực như Nagasawa và Asakura Bắc.

Do vụ cháy rừng này, thành phố Imabari đã đưa ra lệnh sơ tán cho tổng cộng 5.988 người tại các khu vực như Nagasawa và Asakura Bắc.
また西条市も楠河地区楠・六軒家に避難指示を出していて、福祉避難所に障害者施設やグループホームの利用者と職員、あわせて123人が避難しています

Thành phố Saijō cũng đã đưa ra lệnh sơ tán cho khu vực Kusugawa, Kusunoki và Rokukenya. Hiện có tổng cộng 123 người, bao gồm người sử dụng cơ sở dành cho người khuyết tật, người ở nhà nhóm và nhân viên, đang sơ tán tại trung tâm sơ tán phúc lợi.

Thành phố Saijō cũng đã đưa ra lệnh sơ tán cho khu vực Kusugawa, Kusunoki và Rokukenya. Hiện có tổng cộng 123 người, bao gồm người sử dụng cơ sở dành cho người khuyết tật, người ở nhà nhóm và nhân viên, đang sơ tán tại trung tâm sơ tán phúc lợi.
消防は火災の状況の確認を進めています

Lực lượng cứu hỏa đang tiếp tục kiểm tra tình hình vụ cháy.

Lực lượng cứu hỏa đang tiếp tục kiểm tra tình hình vụ cháy.