6月は税金が安くなる

六月將減免稅負。

六月將減免稅負。
物の値段が上がって、生活が大変になっています

由於物價上漲,百姓的生活變得相當辛苦。

由於物價上漲,百姓的生活變得相當辛苦。

因此,日本政府將減免2024年度的稅負。

因此,日本政府將減免2024年度的稅負。
1
年に
払う所得税を3
万円、
住民税を1
万円安くします

年度所得稅將減免3萬日圓,住民稅減免1萬日圓。

年度所得稅將減免3萬日圓,住民稅減免1萬日圓。

合計每人共可減免4萬日圓。

合計每人共可減免4萬日圓。

舉例來說,夫妻育有兩名子女的四口之家,所得稅將減免12萬日圓,住民稅將減免4萬日圓,總共將減免16萬日圓。

舉例來說,夫妻育有兩名子女的四口之家,所得稅將減免12萬日圓,住民稅將減免4萬日圓,總共將減免16萬日圓。

稅負減免的時期和方法,將取決於工作方式的不同。

稅負減免的時期和方法,將取決於工作方式的不同。

公司職員等受薪者,六月分的薪資和獎金所得稅可獲減免。

公司職員等受薪者,六月分的薪資和獎金所得稅可獲減免。
6
月で
全部安くできない
場合は、7
月からあとも
税金が
安くなります

如果無法在六月分完成全部的稅負減免,則自七月分開始,仍可持續減免。

如果無法在六月分完成全部的稅負減免,則自七月分開始,仍可持續減免。
住民税は、6月が0円になります

住民稅在六月分調降至0元。

住民稅在六月分調降至0元。
残りの
住民税は、7
月から11
か月で
払います

剩餘的住民稅,將從七月開始分期11個月支付。

剩餘的住民稅,將從七月開始分期11個月支付。

收入較低,且年度繳稅金額低於4萬日圓者,可獲得退稅。

收入較低,且年度繳稅金額低於4萬日圓者,可獲得退稅。
夏ごろから、市や町などが手紙を出して知らせます

大約從夏季開始,市町等將會發送紙本通知。

大約從夏季開始,市町等將會發送紙本通知。
6月は税金が安くなる

六月稅金會變便宜

六月稅金會變便宜
物の値段が上がって、生活が大変になっています

事情的價格上漲,生活越來越艱難。

事情的價格上漲,生活越來越艱難。

因此,政府將減少2024財年的稅收。

因此,政府將減少2024財年的稅收。
1
年に
払う所得税を3
万円、
住民税を1
万円安くします

將30,000日元的所得稅繳納,居民稅將減少10,000日元。

將30,000日元的所得稅繳納,居民稅將減少10,000日元。

每人總計40,000日元

每人總計40,000日元

例如,一個四口之家,一對夫婦和兩個孩子的所得稅為120,000日元,居民稅為40,000日元,總計160,000日元便宜。

例如,一個四口之家,一對夫婦和兩個孩子的所得稅為120,000日元,居民稅為40,000日元,總計160,000日元便宜。

稅收的時間和方法是不同的,具體取決於工作方式

稅收的時間和方法是不同的,具體取決於工作方式

付費的人,例如辦公室工作人員,將在六月獲得更便宜的薪水和獎金稅。

付費的人,例如辦公室工作人員,將在六月獲得更便宜的薪水和獎金稅。
6
月で
全部安くできない
場合は、7
月からあとも
税金が
安くなります

如果您不能在6月份便宜,那麼稅款將比7月更便宜。

如果您不能在6月份便宜,那麼稅款將比7月更便宜。
住民税は、6月が0円になります

居民稅將在6月為0日元

居民稅將在6月為0日元
残りの
住民税は、7
月から11
か月で
払います

其餘的居民稅將從7月至11個月支付

其餘的居民稅將從7月至11個月支付

收入低,一年內稅收較低的人可以獲得金錢。

收入低,一年內稅收較低的人可以獲得金錢。
夏ごろから、市や町などが手紙を出して知らせます

從夏天開始,城市和城鎮將給他們來信,並讓他們知道。

從夏天開始,城市和城鎮將給他們來信,並讓他們知道。