Japanese newspaper
介護施設かいごしせつで「臨終りんじゅう」の女性じょせい葬儀場そうぎじょう生存確認せいぞんかくにん べいネブラスカしゅう
2024-06-05 16:00:22
Translation
Anonymous 00:06 06/06/2024
0 0
Add translation
介護施設かいごしせつで「臨終りんじゅう」の女性じょせい葬儀場そうぎじょう生存確認せいぞんかくにん べいネブラスカしゅう
label.tran_page Woman ``dying’’ at nursing home confirmed alive at funeral home in Nebraska, U.S.

米中西部べいちゅうせいぶネブラスカしゅう葬儀場そうぎじょうで3みっか介護施設かいごしせつ臨終りんじゅうむかえたとしてはこまれた女性じょせい(74)がまだいきをしていることに、スタッフがづきました

label.tran_page On the 3rd, staff at a funeral home in the midwestern US state of Nebraska discovered that a 74-year-old woman who had been taken to a nursing home after dying was still breathing.
女性じょせい病院びょういんはこばれ、いまきているということです
label.tran_page The woman was taken to the hospital and is still alive.

現地げんち保安当局者ほあんとうきょくしゃが3日午後みっかごご記者会見きしゃかいけんかたったところによると、女性じょせい州都しゅうとリンカーン近郊きんこう介護施設かいごしせつ同日午前どうじつごぜん44ふん死亡しぼうしたとされ、市内どうしない葬儀場そうぎじょうはこばれました

label.tran_page Local security officials said at a press conference on the afternoon of the 3rd that the woman died at 9:44 a.m. that day at a nursing home near the state capital, Lincoln, and was taken to a funeral home in the city.

女性じょせい死期しきちかとの診断しんだんでホスピスケアをけていたことから、検視官けんしかんによる確認かくにん不要ふよう判断はんだんされました

label.tran_page Because the woman was receiving hospice care with a diagnosis of near death, it was determined that confirmation by the coroner was not necessary.

ところが葬儀場そうぎじょう遺体いたいだい安置あんちしようとしたスタッフが呼吸こきゅうづき、どう1145ふん緊急通報きんきゅうつうほうしました

label.tran_page However, a staff member at the funeral parlor who was about to place the body on a stand noticed breathing and called the emergency room at 11:45 a.m.