日本報紙
輪島わじま朝市通あさいちどおり けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまった
2024-06-06 16:00:00
翻譯
Anonymous 04:06 07/06/2024
2 0
添加翻譯
輪島わじま朝市通あさいちどおり けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまった
label.tran_page 輪島朝市街:已開始清理被燒毀的建築物

石川県いしかわけん輪島市わじまし朝市通あさいちどおでは、1がつおおきな地震じしん火事かじこりました

label.tran_page 由於1月的大地震,石川縣輪島市朝市街發生火災。
たくさんのみせいえけました
label.tran_page 許多商店和房屋被燒毀。

それから5げつぎて、けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまりました

label.tran_page 五個月後,清理被燒毀建築物的工作已經開始。
かねして、もうがあった100以上いじょう建物たてものかたづけます
label.tran_page 該市將出錢清理所需的 100 多座建築物。
5いつか作業さぎょうをするひとたち重機じゅうき使つかって、けたはしらなどはこびました
label.tran_page 5日,工人們使用重型機械搬運燒毀的柱子和其他物品。

朝市通あさいちどおみせ団体だんたいひと地震じしんのあとの景色けしきずっとわらなくて、みんなつらいおもっていました」とはなしました

label.tran_page 朝市街一家商店的一位成員說:“震後的景色從未改變,我們都覺得很難受。”
40ねん以上いじょう菓子かしみせつづけていた女性じょせいは「みせいえけて、たくさんきました
label.tran_page 一位經營糖果店 40 多年的女士說:「當我的店和房子被燒毀時,我哭了很多次。
かたづける作業さぎょうはじまって、やっとまえすすんでうれしいです
label.tran_page 我很高興我終於開始清理並繼續前進。
ここもう一度いちどみせひらきたいです」とはなしました
label.tran_page 我想再在這裡開一家店。