ベトナムで邦人刺殺 拘束のベトナム人が犯行認める

Japanese national stabbed to death in Vietnam; detained Vietnamese admits crime

Japanese national stabbed to death in Vietnam; detained Vietnamese admits crime
ベトナムで日本人の男性が刺殺された事件で、拘束されたベトナム人の男が犯行を認めていることが分かりました

It has been learned that a Vietnamese man who was detained in the stabbing death of a Japanese man in Vietnam admitted to the crime.

It has been learned that a Vietnamese man who was detained in the stabbing death of a Japanese man in Vietnam admitted to the crime.
現地当局が経緯を調べています

Local authorities are investigating the circumstances.

Local authorities are investigating the circumstances.
南部ホーチミンの路上で4日、30代の日本人の男性が刃物のようなもので胸などを刺され、搬送先の病院で死亡が確認されました

On the 4th, a Japanese man in his 30s was stabbed in the chest with a knife-like object on the street in southern Ho Chi Minh City, and his death was confirmed at a hospital.

On the 4th, a Japanese man in his 30s was stabbed in the chest with a knife-like object on the street in southern Ho Chi Minh City, and his death was confirmed at a hospital.
事件に関与した疑いでベトナム人の男が拘束されましたが、現地当局は6日、この男について28歳のフン・ミン・チュン容疑者であることを発表しました

A Vietnamese man was detained on suspicion of being involved in the incident, but local authorities announced on the 6th that this man is 28-year-old Hung Minh Trung.

A Vietnamese man was detained on suspicion of being involved in the incident, but local authorities announced on the 6th that this man is 28-year-old Hung Minh Trung.
チュン容疑者は調べに対し、男性を殺害したことを認めているということです

Suspect Chun admitted to the investigation that he had killed the man.

Suspect Chun admitted to the investigation that he had killed the man.
目撃者によりますと、被害男性は別の男性とともに、チュン容疑者に追い掛けられていたということで、現地当局が詳しい動機を調べています

According to witnesses, the victim and another man were being chased by Chun, and local authorities are investigating the motive in detail.

According to witnesses, the victim and another man were being chased by Chun, and local authorities are investigating the motive in detail.
ベトナムで邦人刺殺 拘束のベトナム人が犯行認める

Japanese national stabbed to death in Vietnam; detained Vietnamese admits crime

Japanese national stabbed to death in Vietnam; detained Vietnamese admits crime
ベトナムで日本人の男性が刺殺された事件で、拘束されたベトナム人の男が犯行を認めていることが分かりました

It has been learned that a Vietnamese man who was detained in the stabbing death of a Japanese man in Vietnam admitted to the crime.

It has been learned that a Vietnamese man who was detained in the stabbing death of a Japanese man in Vietnam admitted to the crime.
現地当局が経緯を調べています

Local authorities are investigating the circumstances.

Local authorities are investigating the circumstances.
南部ホーチミンの路上で4日、30代の日本人の男性が刃物のようなもので胸などを刺され、搬送先の病院で死亡が確認されました

On the 4th, a Japanese man in his 30s was stabbed in the chest with a knife-like object on the street in southern Ho Chi Minh City, and his death was confirmed at a hospital.

On the 4th, a Japanese man in his 30s was stabbed in the chest with a knife-like object on the street in southern Ho Chi Minh City, and his death was confirmed at a hospital.
事件に関与した疑いでベトナム人の男が拘束されましたが、現地当局は6日、この男について28歳のフン・ミン・チュン容疑者であることを発表しました

A Vietnamese man was detained on suspicion of being involved in the incident, but local authorities announced on the 6th that this man is 28-year-old Hung Minh Trung.

A Vietnamese man was detained on suspicion of being involved in the incident, but local authorities announced on the 6th that this man is 28-year-old Hung Minh Trung.
チュン容疑者は調べに対し、男性を殺害したことを認めているということです

Suspect Chun admitted to the investigation that he had killed the man.

Suspect Chun admitted to the investigation that he had killed the man.
目撃者によりますと、被害男性は別の男性とともに、チュン容疑者に追い掛けられていたということで、現地当局が詳しい動機を調べています

According to eyewitnesses, the victim and another man were being chased by Chun, and local authorities are investigating the motive in detail.

According to eyewitnesses, the victim and another man were being chased by Chun, and local authorities are investigating the motive in detail.