東京23区のマンションの家賃が1㎡で5000円をこえました

The rent for an apartment in Kuno, Tokyo's 23rd ward, exceeded 5,000 yen per square meter.

The rent for an apartment in Kuno, Tokyo's 23rd ward, exceeded 5,000 yen per square meter.
東京の23の区にあるマンションの、1月の家賃がわかりました

I now know the monthly rent for apartments in 23 wards of Tokyo.

I now know the monthly rent for apartments in 23 wards of Tokyo.
1m²で5000円以上になりました

1m² now costs more than 5,000 yen

1m² now costs more than 5,000 yen
前の年より16%以上高くなりました

It is now more than 16% more expensive than the previous year.

It is now more than 16% more expensive than the previous year.
マンションの家賃は、首都圏でも4000円以上になりました

The rent for an apartment in the metropolitan area is now more than 4,000 yen.

The rent for an apartment in the metropolitan area is now more than 4,000 yen.
首都圏は、東京と神奈川県、千葉県、埼玉県です

Shutoken in the metropolitan area is Tokyo, Kanagawa Prefecture, Chiba Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Saitama Prefecture.

Shutoken in the metropolitan area is Tokyo, Kanagawa Prefecture, Chiba Prefecture, Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, Saitama Prefecture.
専門家は「家を借りる人が増えていることや、マンションを直すためのお金などが高くなっていることが原因だと思います」と話しています

Expert Senmonka said, ``I think this is because the number of people renting their homes is increasing, and the cost of repairing apartments is becoming more expensive.''

Expert Senmonka said, ``I think this is because the number of people renting their homes is increasing, and the cost of repairing apartments is becoming more expensive.''