Japanese newspaper
アフガニスタン駐留米軍ちゅうりゅうまいぐん予定よていはやめ8月中がつちゅう撤退てったい
2021-07-05 07:10:02Z
Translation
Anonymous 02:07 05/07/2021
0 0
Add translation
アフガニスタン駐留米軍ちゅうりゅうまいぐん予定よていはやめ8月中がつちゅう撤退てったい
label.tran_page U.S. troops stationed in Afghanistan withdraw early in August

 アメリカ・ホワイトハウスのサキ報道官ほうどうかんは2、アフガニスタンからのアメリカぐん撤退てったいについて、がつ11にちまでとしてきた予定よていはやめて月中がつちゅう完了かんりょうするという見通みとおしめしました

label.tran_page Saki, a spokesman for the White House in the United States, said on the 2nd that the withdrawal of US troops from Afghanistan is expected to be completed by the end of August, ahead of the schedule set by September 11.

 また国防総省こくぼうそうしょうは、アメリカぐん首都しゅとカブール北方ほっぽう最大拠点さいだいきょてんバグラム空軍基地くうぐんきちから撤退てったいしアフガニスタン政府側せいふがわわたしたことをあきらかにしました
label.tran_page In addition, the Pentagon has revealed that the U.S. military has withdrawn from Bagram Airfield, the largest base north of the capital Kabul, and handed it over to the Afghan government.

 ただ、アフガニスタンでは撤退完了後てったいかんりょうご反政府武装勢力はんせいふぶそうせいりょくタリバンが勢力せいりょく拡大かくだいさせることが懸念けねんされていて、治安悪化ちあんあっかこわ国外こくがいのがれようとする市民しみん急増きゅうぞう
label.tran_page However, in Afghanistan, there is concern that the insurgent Taliban will expand its power after the withdrawal is completed, and the number of citizens who are afraid of deteriorating security and trying to escape abroad is increasing rapidly.
カブールにあるトルコ大使館たいしかんには、これまでにビザの申請者しんせいしゃ数千人すうせんにん殺到さっとうしています
label.tran_page The Turkish embassy in Kabul has been flooded with thousands of visa applicants so far

label.tran_page