Journal japonais
ミャンマーのクーデターから1ねん 市民しみんいまぐん反対はんたい
2022-02-02 16:25:00
Traduction
Angelique 16:02 02/02/2022
0 0
Ajouter une traduction
ミャンマーのクーデターから1ねん 市民しみんいまぐん反対はんたい
label.tran_page Un an depuis le coup d’état de Myanmar- La population s’oppose toujours à l’armée

ミャンマーでは去年きょねん2がつ1ついたちぐんクーデターこしました

label.tran_page Le 1er février de l’année dernière, l’armée a lancé un coup d’état.
ぐんは、政治せいじリーダーアウン・サン・スー・チーさんたちもつかまえました
label.tran_page L’armée a même capturé des dirigeants politiques tels que Aung San Suu Kyi.

それから1ねんになった1ついたち市民しみん仕事しごとみせやすんで、そとないようにするストライキをしました

label.tran_page Un an plus tard, le 1er février, la population fait la grève : ils ne vont pas au travail, ferment les magasins, et ne sortent pas de chez eux.
おおきなまちのヤンゴンなどでは、ひとくるまとてもすくなくなりました
label.tran_page Dans la grande ville de Yangon, on voit très peu de gens et de voitures circuler.
市民しみんこのストライキで、いまでもぐん政治せいじ反対はんたいしていることをせました
label.tran_page Grâce à cette grève, la population souhaite montrer que aujourd’hui encore, ils s’opposent au gouvernement militaire.

日本にっぽんでは、日本にっぽんんでいるミャンマーじんなど300にんぐらい東京とうきょう外務省がいむしょうまえあつまりました

label.tran_page Au Japon, environ 300 Myanmarais vivant au Japon se sont rassemblés devant le ministère des affaires étrangères.
そして日本にっぽん政府せいふミャンマー民主的みんしゅてきにするためにもっと協力きょうりょくしてほしいとつよいました
label.tran_page Ils demandent au Japon de faire plus d’efforts pour rendre le Myanmar démocrate.
女性じょせい1ひとりは「ミャンマーではわることをしていないひとたちがぐんころれています
label.tran_page ”Au Myanmar, des personnes qui n’ont rien fait de mal sont tuées par l’armée.
日本にっぽんみなさんにもミャンマー応援おうえんしてほしいです」とはなしました
label.tran_page Je souhaite que la population japonaise apporte son soutien au Myanmar”, a déclaré une femme.