Japanese newspaper
ミャンマーぐん司令しれいかん 少数しょうすう民族みんぞく 武装ぶそう勢力せいりょく和平わへい交渉こうしょう参加さんかびかけ
2/12/2022 11:17:15 PM +09:00
Translation
Anonymous 19:02 12/02/2022
0 0
Add translation
ミャンマーぐん司令しれいかん 少数しょうすう民族みんぞく 武装ぶそう勢力せいりょく和平わへい交渉こうしょう参加さんかびかけ
label.tran_page The Myanmar commander calls on ethnic minority armed forces for peace negotiations.
ミャンマーで去年きょねんのクーデター以降いこうぐん民主みんしゅ抵抗ていこう勢力せいりょくとのはげしい戦闘せんとうつづなかぐんのトップ、ミン・アウン・フライン司令しれいかん演説えんぜつおこない、民主みんしゅ抵抗ていこう勢力せいりょく支援しえんする少数しょうすう民族みんぞく武装ぶそう勢力せいりょくに対にたい支援しえんをやめるようもとめたうえで、ぐんとの和平わへい交渉こうしょう参加さんかするようびかけました
label.tran_page In Myanmar last year since the coup d etat, whilst the democratic resistance and the army have continued to fight in fierce battles the armies top commander Min Aung Hlaing has made a speech and called for the minority armed forces to stop supporting the democratic resistance forces and to enter peace negotiations with them.

ミャンマーでは、去年きょねんぐんによるクーデター以降いこう民主みんしゅ抵抗ていこう勢力せいりょく一部いちぶ少数しょうすう民族みんぞく武装ぶそう勢力せいりょくから武器ぶき訓練くんれんなど支援しえんけ、ぐんはげしい戦闘せんとうおこなっています

label.tran_page In Myanmar since the coup d etat last year some of the democratic resistance forces have received weapons and training support from ethnic minority forces whilst fighting fiercely with the army.


こうしたなか、ミャンマーでは12にち建国けんこくちち」とされるアウン・サン将軍しょうぐんが、75ねんまえの1947ねん少数しょうすう民族みんぞく自治じちけん約束やくそくし、団結だんけつしてイギリスから独立どくりつすることをめた記念きねんわせて、首都しゅとネピドーで式典しきてんひらかれ、一部いちぶ少数しょうすう民族みんぞく武装ぶそう勢力せいりょく出席しゅっせきしました
label.tran_page Under these circumstances, in Myanmar on the 12th on the anniversary of when the so called father of the country, General Aung San who 75 years ago in 1947 promised autonomy to the ethnic minorities, decided to unite and become independent from the United Kingdom a ceremony was held in the capital Naypyidaw where some ethnic minorities also attended.


式典しきてん演説えんぜつしたぐんのトップ、ミン・アウン・フライン司令しれいかん去年きょねんのクーデターの正当せいとうせいあらためて主張しゅちょうしたうえで「テロリストやその支持しじしゃは、現実げんじつ理解りかいし、あやまった行為こういあらためるべきときだ」とべ、ぐん抵抗ていこうつづける民主みんしゅ勢力せいりょく非難ひなんしました
label.tran_page The commander of the army Min Aung Hlaing who made the address reasserted the legitimacy of the coup d etat last year mentioned that “it is time for terrorists and their supporters to understand the reality and they should correct their mistakes” and criticised the democratic resistance forces for continuing to resist the army.


そして少数しょうすう民族みんぞく武装ぶそう勢力せいりょくに対にたい「テロ行為こうい協力きょうりょくするのをやめるべきだ」とべ、民主みんしゅ勢力せいりょくへの支援しえんをやめるようもとめたうえで、ぐんとの和平わへい交渉こうしょう参加さんかするようびかけました
label.tran_page And then he mentioned towards the minority ethnic military forces that “you should stop supporting terrorism” and seeking peace negotiations with the army has called for the support to the pro-democratic forces to be stopped.


ぐんとしては、少数しょうすう民族みんぞく武装ぶそう勢力せいりょくまえに、和平わへい交渉こうしょうへの参加さんか直接ちょくせつうったえることで、民主みんしゅ勢力せいりょくとの連携れんけいはばみたいねらいがあるとみられます
label.tran_page It seems that the army aims to block the cooperation with the pro-democratic forces by appealing for peace negotiations directly in front of the ethnic minority forces.