島根県 「まん延防止」 解除へ 遊覧船あす再開に向け準備進む

시마네 현 ’확산 방지’ 해제에 유람선 내일 재개 향한 준비 진행

시마네 현 ’확산 방지’ 해제에 유람선 내일 재개 향한 준비 진행
島根県に適用されている「まん延防止等重点措置」が20日までで解除されるのを前に運航を停止していた松江市の遊覧船では21日からの再開に向けた準備が行われました

시마네 현에 적용된 ’확산방지등 집중조치’가 20일까지로 해제될 것을 앞두고 운항을 중단했던 마쓰에 시의 유람선에서는 21일부터 재개를 위한 준비가 진행되고 있었습니다.

시마네 현에 적용된 ’확산방지등 집중조치’가 20일까지로 해제될 것을 앞두고 운항을 중단했던 마쓰에 시의 유람선에서는 21일부터 재개를 위한 준비가 진행되고 있었습니다.
島根県では新型コロナウイルスの感染拡大にともない、1月27日から「まん延防止等重点措置」が適用されていますが、20日までの期限をもって解除されることが決まっています

시마네 현에서는 신형 코로나 바이러스 감염 확대와 함께 1월 27일부터 ’확산방지등 집중조치’가 적용되었으나, 20일까지의 기한을 두고 해제가 결정되었습니다.

시마네 현에서는 신형 코로나 바이러스 감염 확대와 함께 1월 27일부터 ’확산방지등 집중조치’가 적용되었으나, 20일까지의 기한을 두고 해제가 결정되었습니다.
これを受けて、松江市の松江城の堀をめぐる「堀川遊覧船」では、停止していた運航を21日から再開することになり、準備が行われました

이를 적용하여 마쓰에 시의 마쓰에성 수로를 에두르는 ’호리카와 유람선’은 운항이 중단되었다가 21일부터 재개될 예정이며, 현재 재개 준비가 진행되고 있습니다.

이를 적용하여 마쓰에 시의 마쓰에성 수로를 에두르는 ’호리카와 유람선’은 운항이 중단되었다가 21일부터 재개될 예정이며, 현재 재개 준비가 진행되고 있습니다.
船頭が船に敷かれたカーペットなどを1つずつ外し、高圧洗浄機で清掃したあと、エンジンの動作を確認しながら実際に船を動かし、異常がないか点検していました

선장이 유람선에 깔린 카페트 등을 하나씩 꺼내 고압세척기로 청소한 후 엔진 작동을 확인하며 실제로 배를 움직여 이상이 없는지 점검하고 있었습니다.

선장이 유람선에 깔린 카페트 등을 하나씩 꺼내 고압세척기로 청소한 후 엔진 작동을 확인하며 실제로 배를 움직여 이상이 없는지 점검하고 있었습니다.
遊覧船を運航する松江市観光振興公社の乙部明宏専務理事は、「あすからやっと再開できるのでおもてなしの心でお客様を迎えられるよう準備しながら、一刻も早い感染の収束を待ちたい」と話していました

유람선을 운항하는 마쓰에 시 관광진흥공사의 오토베 아키히로 전무이사는 ”내일부터 드디어 (운항을) 재개할 수 있기 때문에 환대하는 마음으로 손님들을 맞이할 수 있도록 준비하면서 최대한 빨리 코로나가 종식되길 바란다”라고 전했습니다.

유람선을 운항하는 마쓰에 시 관광진흥공사의 오토베 아키히로 전무이사는 ”내일부터 드디어 (운항을) 재개할 수 있기 때문에 환대하는 마음으로 손님들을 맞이할 수 있도록 준비하면서 최대한 빨리 코로나가 종식되길 바란다”라고 전했습니다.