Báo tiếng Nhật
5さいから11さいどものワクチンを今週こんしゅうからなどおく
2022-02-24 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 08:02 27/02/2022
4 0
Anonymous 08:02 24/02/2022
0 0
Himawari chan 22:02 24/02/2022
0 0
Thêm bản dịch
5さいから11さいどものワクチンを今週こんしゅうからなどおく
label.tran_page Vắc xin của trẻ em từ 5 đến 11 tuổi sẽ được gửi đến các tỉnh từ tuần này .

くには、新型しんがたコロナウイルスのワクチン今月こんげつ21にちから5さいから11さいども注射ちゅうしゃできることにしました

label.tran_page Nhà nước đã quyết định việc có thể tiêm vắc xin corona thể mới cho trẻ em từ 5 đến 11 tuổi từ ngày 21 tháng này .
今週こんしゅうから病院びょういんなどワクチンおくはじめます
label.tran_page Từ tuần này bắt đầu sẽ gửi vắcxin tới cái tỉnh và bệnh viện .

5さいから11さいども注射ちゅうしゃするワクチンは、12さい以上いじょうの30%ぐらいりょうです

label.tran_page Vắcxin tiêm cho trẻ từ 5 đến 11 tuổi thì có lượng khoảng 30%của trẻ trên 12 tuổi .
1かいの3週間しゅうかんあとに2かい注射ちゅうしゃをします
label.tran_page Mũi thứ 2 sẽ được tiêm cách mũi thứ nhất 3 tuần .

くには、オミクロンかぶでもワクチンやくかまだよくわからないため、ワクチンけたいどもだけけてもらうことにしています

label.tran_page Nhà nước do không biết là vắc xin có tác dụng đối với thể omikuron hay không cho nên chỉ tiếp nhận những trẻ có mong muốn tiêm vắc xin.
ひどいぜんそくなど病気びょうきあるどもけたほうがいいとっています
label.tran_page Những trẻ có bệnh hen suyễn nặng được khuyên rằng nên tiêm thì tốt hơn .

ワクチンける場合ばあいは、おやなど賛成さんせいしていなければなりません

label.tran_page Trường họp tiêm vắcxin thì cần phải có sự đồng ta của bố mẹ.
くには、どもおやなどよくはなしをして、医者いしゃにも相談そうだんしてから、けるどうめるようにっています
label.tran_page Nhà nước sau khi nói chuyện kĩ càng với bố mẹ và trẻ em cũng như đàm phán với bác sĩ rồi mới quyết định tiêm hay không tiêm.