5歳から11歳の子どものワクチンを今週から市などに送る

用於5歲到11歲的小孩的疫苗於本週開始送達到各縣市單位。

用於5歲到11歲的小孩的疫苗於本週開始送達到各縣市單位。
国は、新型コロナウイルスのワクチンを今月21日から5歳から11歳の子どもに注射できることにしました

日本政府決定本月21日開始,可以讓5歲到11歲的孩子接種新型冠狀病毒的疫苗了。

日本政府決定本月21日開始,可以讓5歲到11歲的孩子接種新型冠狀病毒的疫苗了。
今週から
病院や
市などに
ワクチンを
送り
始めます

本週開始將疫苗送達醫院、各縣市單位。

本週開始將疫苗送達醫院、各縣市單位。
5歳から11歳の子どもに注射するワクチンは、12歳以上の30%ぐらいの量です

5歲到11歲的孩子接種疫苗的量,約是12歲以上的30%左右。

5歲到11歲的孩子接種疫苗的量,約是12歲以上的30%左右。
1回目の3週間あとに2回目の注射をします

在接種第一劑的三週後接種第二劑。

在接種第一劑的三週後接種第二劑。
国は、オミクロン株でもワクチンが役に立つかまだよくわからないため、ワクチンを受けたい子どもだけ受けてもらうことにしています

日本政府因為疫苗對omikuron病毒株還不清楚是否有效力的關係,對於接種疫苗的動作僅限於想接受接種疫苗的孩子。

日本政府因為疫苗對omikuron病毒株還不清楚是否有效力的關係,對於接種疫苗的動作僅限於想接受接種疫苗的孩子。
ひどいぜんそくなどの
病気が
ある子どもは
受けたほうがいいと
言っています

有嚴重氣喘等疾病的孩子會建議接種疫苗比較好。

有嚴重氣喘等疾病的孩子會建議接種疫苗比較好。

接種疫苗上,必須得到雙親的允許才行。

接種疫苗上,必須得到雙親的允許才行。
国は、
子どもと
親などが
よく話をして、
医者にも
相談してから、
受けるか
どうか
決めるように
言っています

日本政府表示,孩子和雙親要詳細溝通並和醫生商討接種疫苗事宜之後,才能決定如何接種疫苗。

日本政府表示,孩子和雙親要詳細溝通並和醫生商討接種疫苗事宜之後,才能決定如何接種疫苗。