Japanese newspaper
酸素吸入器さんそきゅうにゅうき使用中しようちゅう喫煙きつえん火災続発かさいぞくはつ 実験映像じっけんえいぞう
2022-03-03 21:33:02
Translation
そふぇあ。 11:03 05/03/2022
0 0
Add translation
酸素吸入器さんそきゅうにゅうき使用中しようちゅう喫煙きつえん火災続発かさいぞくはつ 実験映像じっけんえいぞう
label.tran_page A series of fires caused by smoking while using the ”oxygen inhaler” Experimental video

 呼吸こきゅうたすける酸素吸入器さんそきゅうにゅうき」の使用中しようちゅうに、たばこあつかなどして火災かさいなるケースあとたず、東京消防庁とうきょうしょうぼうちょう実験映像じっけんえいぞう公開こうかいし、注意ちゅういけました

label.tran_page While using the ”oxygen inhaler” to help breathing, there were many cases of fires such as smoking, and the Tokyo Fire Department released an experimental video to call attention.

 呼吸器疾患こきゅうきしっかん患者かんじゃなど使用しようされる「酸素吸入器さんそきゅうにゅうき」のチューブをけたまま、たばこをした場合ばあい実験映像じっけんえいぞうです
label.tran_page This is an experimental video of sleeping cigarettes with the tube of the ”oxygen inhaler” used for patients with respiratory diseases attached.

 たばこがチューブに近付ちかづと、チューブない酸素濃度さんそのうどたかため、うつ導火線どうかせんのようにえてしまうということです
label.tran_page When the cigarette fire approaches the tube, the oxygen concentration inside the tube is high, so when the fire burns, it burns like a fuse.

 東京消防庁とうきょうしょうぼうちょうによりますと、酸素吸入器さんそきゅうにゅうき原因げんいんとなった火災かさいは、去年以降きょねんいこう4件発生けんはっせいし、うち1けんでは死亡者しぼうしゃました
label.tran_page According to the Tokyo Fire Department, there have been four fires caused by oxygen inhalers since last year, one of which was fatal.