外国から日本に入る人を1日7000人までに増やす

There is an increase in the number of people entering Japan from abroad to 7,000 people a day

There is an increase in the number of people entering Japan from abroad to 7,000 people a day
新型コロナウイルスが広がらないようにするために、政府は外国から日本に入る人を1日5000人までにしています

To prevent the spread of the new coronavirus, the government limits the number of foreigners entering Japan to 5,000 a day.

To prevent the spread of the new coronavirus, the government limits the number of foreigners entering Japan to 5,000 a day.
しかし、3月は学校や仕事のために日本に帰る人が多くなります

However, many people will return to Japan for school or work in March.

However, many people will return to Japan for school or work in March.
このため、岸田総理大臣は3日、外国から日本に入る人を、今月14日から1日7000人までに増やすと言いました

For this reason, Prime Minister Kishida said on the 3rd that the number of foreigners entering Japan will increase from 14th this month to 7,000 a day.

For this reason, Prime Minister Kishida said on the 3rd that the number of foreigners entering Japan will increase from 14th this month to 7,000 a day.
そして、
新型コロナウイルスが
広がらないかを
見ながら、
もっと日本と
外国を
行ったり
来たりしやすくしたいと
話しました

Then, while watching whether the new coronavirus spreads, he said that he would like to make it easier to go back and forth between Japan and foreign countries.

Then, while watching whether the new coronavirus spreads, he said that he would like to make it easier to go back and forth between Japan and foreign countries.
そして、岸田総理大臣は「ウイルスの問題で、2年の間で15万人の留学生が日本に入るのを待っています

And Prime Minister Kishida said, ”We are waiting for 150,000 international students to enter Japan in two years due to the virus problem.

And Prime Minister Kishida said, ”We are waiting for 150,000 international students to enter Japan in two years due to the virus problem.
飛行機がすいている月曜日から木曜日にできるだけ多くの留学生に来てもらうようにします」と言いました

He said, ”We will try to get as many international students as possible from Monday to Thursday when the planes are less crowded. ”

He said, ”We will try to get as many international students as possible from Monday to Thursday when the planes are less crowded. ”
外国から日本に入る人を1日7000人までに増やす

Since foreign countries are so popular, the number of people who enter Japan will be increased to 7,000 garlic per day.

Since foreign countries are so popular, the number of people who enter Japan will be increased to 7,000 garlic per day.
新型コロナウイルスが広がらないようにするために、政府は外国から日本に入る人を1日5000人までにしています

In order to prevent the spread of the type-shingana coronavirus, the government seifu has up to 5,000 people who are in Japan from foreign countries to 5,000 people a day.

In order to prevent the spread of the type-shingana coronavirus, the government seifu has up to 5,000 people who are in Japan from foreign countries to 5,000 people a day.
しかし、3月は学校や仕事のために日本に帰る人が多くなります

However, in March, there are many people who return to Japan because of school work.

However, in March, there are many people who return to Japan because of school work.
このため、岸田総理大臣は3日、外国から日本に入る人を、今月14日から1日7000人までに増やすと言いました

For this reason, Prime Minister Kishida Kishida said that he would increase the number of people who have entered Japan because of foreign countries from 7,000 people a day from the 14th of this month.

For this reason, Prime Minister Kishida Kishida said that he would increase the number of people who have entered Japan because of foreign countries from 7,000 people a day from the 14th of this month.
そして、
新型コロナウイルスが
広がらないかを
見ながら、
もっと日本と
外国を
行ったり
来たりしやすくしたいと
話しました

And while watching whether the new Shingata coronavirus spreads, he talked about wanting to make it easier for foreign countries to go back and forth in Japan.

And while watching whether the new Shingata coronavirus spreads, he talked about wanting to make it easier for foreign countries to go back and forth in Japan.
そして、岸田総理大臣は「ウイルスの問題で、2年の間で15万人の留学生が日本に入るのを待っています

Prime Minister Kishida Kishida said, ”There is also a problem with the virus, and I am waiting for 150,000 man-nant international students ryugakusei to enter Japan between two years.

Prime Minister Kishida Kishida said, ”There is also a problem with the virus, and I am waiting for 150,000 man-nant international students ryugakusei to enter Japan between two years.
飛行機がすいている月曜日から木曜日にできるだけ多くの留学生に来てもらうようにします」と言いました

I will try to have as many international students come as many international students as possible from Monday’s wet yobi when the airplane is in the dark to Thursday.”

I will try to have as many international students come as many international students as possible from Monday’s wet yobi when the airplane is in the dark to Thursday.”