袴田さん再審 検察 有罪立証の方向で最終調整

카와타 씨 재심 검찰 유죄 입증의 방향으로 최종 조정

카와타 씨 재심 검찰 유죄 입증의 방향으로 최종 조정
57年前、静岡県で一家4人が殺害された事件で、死刑が確定した袴田巌さんの再審=やり直しの裁判について、検察は10日までに立証の方針を決め、裁判所に示すことになっています

57년 전, 시즈오카현에서 일가 4명이 살해된 사건으로, 사형이 확정된 사카타 료씨의 재심 있습니다.

57년 전, 시즈오카현에서 일가 4명이 살해된 사건으로, 사형이 확정된 사카타 료씨의 재심 있습니다.
関係者によりますと、これに向けて補充捜査を行うなどしていて、有罪を求める立証を行う方向で最終的な調整を進めているものとみられます

관계자에 의하면, 이것을 향해 보충 수사를 실시하는 등하고 있어, 유죄를 요구하는 입증을 실시하는 방향으로 최종적인 조정을 진행하고 있는 것으로 보여집니다

관계자에 의하면, 이것을 향해 보충 수사를 실시하는 등하고 있어, 유죄를 요구하는 입증을 실시하는 방향으로 최종적인 조정을 진행하고 있는 것으로 보여집니다
57年前の1966年に今の静岡市清水区で一家4人が殺害された事件で死刑が確定した袴田巌さん(87)について、東京高等裁判所は、ことし3月、再審を認める決定を出し、静岡地方裁判所でやり直しの裁判が開かれることになりました

57년 전인 1966년에 지금의 시즈오카시 시미즈구에서 일가 4명이 살해된 사건으로 사형이 확정된 袴田巌씨(87)에 대해서, 도쿄 고등 법원은, 지난 3월, 재심을 인정하는 결정을 내놓고 시즈오카 지방 법원에서 재판 재판이 열리게되었습니다.

57년 전인 1966년에 지금의 시즈오카시 시미즈구에서 일가 4명이 살해된 사건으로 사형이 확정된 袴田巌씨(87)에 대해서, 도쿄 고등 법원은, 지난 3월, 재심을 인정하는 결정을 내놓고 시즈오카 지방 법원에서 재판 재판이 열리게되었습니다.
再審を認めた決定は、有罪判決の根拠となった衣類について、付着した血痕の色の変化などから「第三者がみそのタンクの中に隠した可能性が否定できない」としてねつ造の可能性に言及し、検察の主張を退けました

재심을 인정한 결정은, 유죄 판결의 근거가 된 의류에 대해서, 부착한 혈흔의 색의 변화 등으로부터 「제삼자가 벌써 그 탱크 안에 숨겼을 가능성이 부정할 수 없다」로서 네츠조의 가능성 를 언급하고 검찰의 주장을 물리쳤다.

재심을 인정한 결정은, 유죄 판결의 근거가 된 의류에 대해서, 부착한 혈흔의 색의 변화 등으로부터 「제삼자가 벌써 그 탱크 안에 숨겼을 가능성이 부정할 수 없다」로서 네츠조의 가능성 를 언급하고 검찰의 주장을 물리쳤다.
やり直しの裁判では検察が改めて有罪を求める立証を行うかどうかが焦点になっています

재판의 재판에서는 검찰이 다시 유죄를 요구하는 입증을 할지 여부에 초점이 맞춰져 있습니다.

재판의 재판에서는 검찰이 다시 유죄를 요구하는 입증을 할지 여부에 초점이 맞춰져 있습니다.
関係者によりますと、検察は血痕の色の変化について専門家に見解を求める補充捜査などを行っていて、やり直しの裁判で有罪の立証を行う方向で最終的な調整を進めているものとみられます

관계자에 의하면, 검찰은 혈흔의 색의 변화에 대해 전문가에게 견해를 요구하는 보충 수사 등을 실시하고 있어, 재판의 재판으로 유죄의 입증을 실시하는 방향으로 최종적인 조정을 진행하고 있는 것으로 보여집니다

관계자에 의하면, 검찰은 혈흔의 색의 변화에 대해 전문가에게 견해를 요구하는 보충 수사 등을 실시하고 있어, 재판의 재판으로 유죄의 입증을 실시하는 방향으로 최종적인 조정을 진행하고 있는 것으로 보여집니다
検察は10日までに立証の方針を決め、裁判所に示すことになっています

검찰은 10일까지 입증 정책을 결정하고 법원에 제시하게 되었습니다.

검찰은 10일까지 입증 정책을 결정하고 법원에 제시하게 되었습니다.
一方、弁護団はこの衣類は「ねつ造であり、証拠から排除しなければならない」として無罪を主張する方針を固めています

한편 변호단은 이 의류는 ’네츠조이며 증거에서 배제해야 한다’며 무죄를 주장할 방침을 굳히고

한편 변호단은 이 의류는 ’네츠조이며 증거에서 배제해야 한다’며 무죄를 주장할 방침을 굳히고