アリババ傘下「アントグループ」に約1400億円の罰金 中国当局

Trung Quốc phạt Tập đoàn Ant của Alibaba khoảng 140 tỷ yên

Trung Quốc phạt Tập đoàn Ant của Alibaba khoảng 140 tỷ yên
中国の金融当局は、ネット通販最大手「アリババグループ」傘下でスマートフォン決済などを運営する「アントグループ」が消費者保護などで法律に違反したとして、日本円でおよそ1400億円の罰金を科したと発表しました

Cơ quan tài chính Trung Quốc đã phạt khoảng 140 tỷ yên Nhật đối với Ant Group, công ty vận hành dịch vụ thanh toán điện thoại thông minh dưới sự bảo trợ của Tập đoàn Alibaba, nhà bán lẻ trực tuyến lớn nhất, vì vi phạm các luật như bảo vệ người tiêu dùng.

Cơ quan tài chính Trung Quốc đã phạt khoảng 140 tỷ yên Nhật đối với Ant Group, công ty vận hành dịch vụ thanh toán điện thoại thông minh dưới sự bảo trợ của Tập đoàn Alibaba, nhà bán lẻ trực tuyến lớn nhất, vì vi phạm các luật như bảo vệ người tiêu dùng.
これによって中国当局の一連のIT規制にひと区切りつくかが焦点です

Trọng tâm là liệu điều này có dẫn đến một loạt các quy định về CNTT của chính quyền Trung Quốc hay không.

Trọng tâm là liệu điều này có dẫn đến một loạt các quy định về CNTT của chính quyền Trung Quốc hay không.
中国の国家金融監督管理総局などは7日、アリババグループの傘下で国内最大規模のスマホ決済サービスを運営するアントグループに対して71億人民元余り、日本円でおよそ1410億円の罰金を科したと発表しました

Cục quản lý tài chính nhà nước Trung Quốc và các cơ quan khác đã phạt Ant Group, công ty vận hành dịch vụ thanh toán điện thoại thông minh lớn nhất nước này dưới sự bảo trợ của Tập đoàn Alibaba, hơn 7,1 tỷ nhân dân tệ, tương đương khoảng 141 tỷ yên Nhật, vào ngày 7.

Cục quản lý tài chính nhà nước Trung Quốc và các cơ quan khác đã phạt Ant Group, công ty vận hành dịch vụ thanh toán điện thoại thông minh lớn nhất nước này dưới sự bảo trợ của Tập đoàn Alibaba, hơn 7,1 tỷ nhân dân tệ, tương đương khoảng 141 tỷ yên Nhật, vào ngày 7.
消費者保護や銀行・保険業務、決済サービスなどの分野で違法行為があったとしています

Các cáo buộc về hoạt động bất hợp pháp trong các lĩnh vực như bảo vệ người tiêu dùng, hoạt động ngân hàng và bảo hiểm cũng như dịch vụ thanh toán.

Các cáo buộc về hoạt động bất hợp pháp trong các lĩnh vực như bảo vệ người tiêu dùng, hoạt động ngân hàng và bảo hiểm cũng như dịch vụ thanh toán.
アントグループをめぐっては、アリババの創業者で実質的な経営権を握っていたジャック・マー氏が2020年10月に中国の金融当局を批判した後、株式の上場を直前で延期に追い込まれた経緯があり、膨大なユーザー数を基盤に業務を拡大させたことに当局が警戒感を強めたことが背景にあると見られています

Về Ant Group, Jack Ma, người sáng lập Alibaba và có quyền kiểm soát quản lý đáng kể, đã chỉ trích cơ quan tài chính Trung Quốc vào tháng 10 năm 2020 và buộc phải hoãn niêm yết cổ phiếu ngay trước đó. các nhà chức trách đã trở nên thận trọng hơn trong việc mở rộng kinh doanh dựa trên số lượng người dùng khổng lồ.

Về Ant Group, Jack Ma, người sáng lập Alibaba và có quyền kiểm soát quản lý đáng kể, đã chỉ trích cơ quan tài chính Trung Quốc vào tháng 10 năm 2020 và buộc phải hoãn niêm yết cổ phiếu ngay trước đó. các nhà chức trách đã trở nên thận trọng hơn trong việc mở rộng kinh doanh dựa trên số lượng người dùng khổng lồ.
中国当局はその後、大手IT企業に対する規制を強化していて、7日はIT大手「テンセント」傘下で決済サービスを運営する企業に対してもユーザーの管理などで違法行為があったとして日本円でおよそ590億円の罰金を科したと発表しています

Kể từ đó, chính quyền Trung Quốc đã thắt chặt các quy định đối với các công ty CNTT lớn và vào ngày 7, một công ty điều hành dịch vụ thanh toán dưới sự bảo trợ của gã khổng lồ CNTT ”Tencent” cũng bị cáo buộc có các hoạt động bất hợp pháp như quản lý người dùng. nó đã phạt khoảng 59 tỷ yên.

Kể từ đó, chính quyền Trung Quốc đã thắt chặt các quy định đối với các công ty CNTT lớn và vào ngày 7, một công ty điều hành dịch vụ thanh toán dưới sự bảo trợ của gã khổng lồ CNTT ”Tencent” cũng bị cáo buộc có các hoạt động bất hợp pháp như quản lý người dùng. nó đã phạt khoảng 59 tỷ yên.
一方、7日の発表では、IT企業による金融業務の問題は大部分が改善したとしていて、これで一連のIT規制にひと区切りつくかが焦点です

Mặt khác, thông báo vào ngày 7 cho biết hầu hết các vấn đề trong hoạt động tài chính của các công ty CNTT đã được cải thiện và trọng tâm là liệu hàng loạt quy định về CNTT có chấm dứt hay không.

Mặt khác, thông báo vào ngày 7 cho biết hầu hết các vấn đề trong hoạt động tài chính của các công ty CNTT đã được cải thiện và trọng tâm là liệu hàng loạt quy định về CNTT có chấm dứt hay không.