일본 신문
岸田きしだ首相しゅしょう安倍あべもと首相しゅしょう意思いし受け継うけつ課題かだい解決かいけつ全力ぜんりょくげる
7/8/2023 7:02:12 PM +09:00
번역
yrp46 22:07 08/07/2023
0 0
번역 추가
岸田きしだ首相しゅしょう安倍あべもと首相しゅしょう意思いし受け継うけつ課題かだい解決かいけつ全力ぜんりょくげる
label.tran_page 기시다 총리 “아베 전 총리의 의사 계승 과제 해결에 전력 꼽는다”
安倍あべもと総理そうり大臣だいじんくなってから1ねんとなるのにわせてひらかれた集会しゅうかいで、岸田きしだ総理そうり大臣だいじんは、安倍あべ遺志いし受け継うけつぎ、拉致らち問題もんだいなど日本にっぽん直面ちょくめんするさまざまな課題かだい解決かいけつ全力ぜんりょくげるかんが強調きょうちょうしました
label.tran_page 아베 전 총리 대신이 사망한 지 1년이 되는 데 맞춰 열린 집회에서, 키시다 총리 대신은 아베 씨의 유지를 계승해, 납치 문제 등 일본이 직면하는 다양한 과제의 해결에 전력을 언급하는 생각을 강조했습니다.

安倍あべもと総理そうり大臣だいじんくなってから1ねんとなる8にち東京とうきょう みなと安倍あべ遺志いし受け継うけつごうと生前せいぜん親交しんこうのあった有識者ゆうしきしゃらが集会しゅうかいひらき、岸田きしだ総理そうり大臣だいじん出席しゅっせきしました

label.tran_page 아베 전 총리 대신이 사망한 지 1년이 되는 8일, 도쿄 미나토구에서 아베 씨의 유지를 계승하자 생전 친교가 있던 유식자들이 집회를 열고 기시다 총리 대신도 참석했습니다


このなか岸田きしだ総理そうり大臣だいじんは、平成へいせい5ねん衆議院しゅうぎいん議員ぎいん選挙せんきょ安倍あべとともにはつ当選とうせんして以来いらいおよそ30ねんにわたって親交しんこうふかめた思い出おもいでかたり、自民党じみんとう野党やとうとなった経験けいけん安倍あべ中心ちゅうしん政治せいじ安定あんていみちをひらいたと指摘してきしました
label.tran_page 이 중 키시다 총리 대신은, 2005년의 중의원 의원 선거에서 아베씨와 함께 첫 당선한 이후, 약 30년에 걸쳐 친교를 깊게 한 추억을 말해, 자민당은 야당이 된 경험도 거쳐 아베씨를 중심 정치 안정에 길을 걸었다고 지적했습니다.


そのうえで「安倍あべ遺志いしぎ、憲法けんぽう改正かいせい安定あんていてき皇位こうい継承けいしょう方策ほうさくをはじめ、将来しょうらいにつながるたねをまきつづけ、拉致らち問題もんだいなど国家こっかてき課題かだい解決かいけつ全力ぜんりょくげる」と強調きょうちょうしました
label.tran_page 게다가 “아베씨의 유지를 이어 헌법 개정이나 안정적인 황위 계승의 방책을 비롯해 장래에 연결되는 종을 계속 뿌리고 납치 문제 등 국가적 과제 해결에 전력을 들겠다”고 강조했습니다.


そして、みずからが総理そうり大臣だいじん就任しゅうにんしたさい安倍あべから「しんじるみちをまっすぐにすすめばいい」とことばをかけられたことにれ「ひとりなやときに思い出おもいだし、このことばがそっとわたし背中せなかしてくれる
label.tran_page 그리고, 미즈카라가 총리대신에 취임했을 때, 아베씨로부터 「믿는 길을 똑바로 진행하면 좋다」라고 말을 걸어진 것을 접해
安倍あべこころざし引き継ひきつぎ、つぎ世代せだいしっかりとつなげていくことをちかいたい」とむすびました
label.tran_page 아베 씨의 뜻을 이어, 다음 세대에 확실히 연결해 나가는 것을 맹세하고 싶다”고 묶었습니다

また安倍あべ昭恵あきえ夫人ふじんは「本当ほんとうかなしいが、いかうら感情かんじょうのではなく、主人しゅじんくなったことで奮起ふんきしていただきたい
label.tran_page 일본을 위해 힘을 합치는 것이 공양이 될 것이라고 생각합니다.
日本にっぽんのためにちからわせていただくことが供養くようなるおも」とべました
label.tran_page
label.tran_page