栃木 野木町 突風被害相次ぎ 住民らが対応に追われる

도치기 노기초 돌풍 피해 잇따라 주민들이 대응에 쫓기는

도치기 노기초 돌풍 피해 잇따라 주민들이 대응에 쫓기는
10日夜、突風による被害が相次いだ栃木県野木町では、住民らが被害状況の確認など対応に追われています

10일 밤, 돌풍에 의한 피해가 잇따른 도치기현 노기마치에서는, 주민들이 피해 상황의 확인 등 대응에 쫓기고 있습니다

10일 밤, 돌풍에 의한 피해가 잇따른 도치기현 노기마치에서는, 주민들이 피해 상황의 확인 등 대응에 쫓기고 있습니다
このうち野木町佐川野の舘野信男さんが営む会社では、事務所の窓ガラスが割れ、敷地内にある倉庫が大きく壊れるなどの被害が出ました

이 중 노기마치 사가와노의 칸노 노부오 씨가 운영하는 회사에서는 사무소의 창유리가 깨져 부지 내에 있는 창고가 크게 부서지는 등의 피해가 나왔습니다

이 중 노기마치 사가와노의 칸노 노부오 씨가 운영하는 회사에서는 사무소의 창유리가 깨져 부지 내에 있는 창고가 크게 부서지는 등의 피해가 나왔습니다
また会社から50メートルほど離れた舘野さんの自宅では外壁にひびが入り、すぐそばには会社の倉庫の屋根の一部が落ちていたということです

또 회사로부터 50미터 정도 떨어진 칸노씨의 자택에서는 외벽에 금이 들어가, 곧 옆에는 회사의 창고의 지붕의 일부가 떨어지고 있었다고 하는 것입니다

또 회사로부터 50미터 정도 떨어진 칸노씨의 자택에서는 외벽에 금이 들어가, 곧 옆에는 회사의 창고의 지붕의 일부가 떨어지고 있었다고 하는 것입니다
舘野さんは「被害の状況を見て驚きました

칸노 씨는 ”피해 상황을보고 놀랐습니다.

칸노 씨는 ”피해 상황을보고 놀랐습니다.
仕事に影響が出ないか心配です」と話していました

일에 영향을 미치지 않을까 걱정입니다.”라고 말했습니다.

일에 영향을 미치지 않을까 걱정입니다.”라고 말했습니다.
野木町によりますと、これまでに屋根瓦が飛ばされるなどの住宅の被害が確認されているほか、公共施設や学校でも設備などへの被害が出たということです

노기마치에 의하면, 지금까지 지붕 타일이 날아가는 등의 주택의 피해가 확인되고 있는 것 외에 공공 시설이나 학교에서도 설비 등에의 피해가 나왔다고 하는 것입니다

노기마치에 의하면, 지금까지 지붕 타일이 날아가는 등의 주택의 피해가 확인되고 있는 것 외에 공공 시설이나 학교에서도 설비 등에의 피해가 나왔다고 하는 것입니다
こうした中、宇都宮地方気象台は職員を現地に派遣して11日午前10時半ごろから詳しい調査を行っています

이러한 가운데, 우츠노미야 지방 기상대는 직원을 현지에 파견해 11일 오전 10시 반경부터 상세한 조사를 실시하고 있습니다

이러한 가운데, 우츠노미야 지방 기상대는 직원을 현지에 파견해 11일 오전 10시 반경부터 상세한 조사를 실시하고 있습니다
気象台の森井正宏防災管理官は「竜巻なのか、ダウンバーストなのか、かなり強い風が吹いたとみられる

기상대의 모리이 마사히로 방재관리관은 “토네이도인지 다운버스트인지 상당히 강한 바람이 불었다고 볼 수 있다

기상대의 모리이 마사히로 방재관리관은 “토네이도인지 다운버스트인지 상당히 강한 바람이 불었다고 볼 수 있다
どの範囲で強風が吹いたのか調べたい」と話していました

어느 범위에서 강풍이 불었는지 알아보고 싶다”고 말했습니다.

어느 범위에서 강풍이 불었는지 알아보고 싶다”고 말했습니다.
気象台は11日、一日かけて被害状況を把握し、突風の原因を調べることにしています

기상대는 11일 하루에 걸쳐 피해 상황을 파악하고 돌풍의 원인을 조사하기로 했습니다.

기상대는 11일 하루에 걸쳐 피해 상황을 파악하고 돌풍의 원인을 조사하기로 했습니다.