Japanese newspaper
徳島とくしままつ阿波あわおどり」 外国人がいこくじん練習れんしゅうはじめた
2023-07-12 12:00:00
Translation
Anonymous 09:07 12/07/2023
0 0
Add translation
徳島とくしままつ阿波あわおどり」 外国人がいこくじん練習れんしゅうはじめた
label.tran_page A Foreign Dance Troupe Have Begun Practice for Tokushima’s Awa Odori Festival

徳島市とくしましでは毎年まいとし8がつ阿波あわおどりという有名ゆうめいまつあります

label.tran_page Every August in Tokushima, a famous Matsuri festival takes place called Awa Odori (Awa being the former name for Tokushima, and Odori from ’Odoru’ meaning ’to dance’).
太鼓たいこなどおと一緒いっしょたくさんひとおどます
label.tran_page Here, many people dance to the rhythm of Taiko Drums and such.

徳島県とくしまけんいる外国人がいこくじんグループまつためおど練習れんしゅうはじました

label.tran_page A group of foreign residents, who live in Tokushima prefecture, have come out to start practicing the dance for the festival.
グループ名前なまえあらそわれん徳島とくしまことばあらそいけないという意味いみです
label.tran_page The group call themselves ’Arasowanen’, which in the local dialect means ’don’t fight’.

今年ことし最初さいしょ練習れんしゅう19にんあつまりました

label.tran_page This year, nineteen people gathered for the first practice session.
そして阿波あわおどり上手じょうずひとからリズムようからだうごかすことみぎあし一緒いっしょまえことなどおしもらいました
label.tran_page And, following a skilled leader, they were taught, to the rhythm of Awaodori msuic, dance motions such as body movement, or extending their right hands & legs.

アメリカカナダひとむずかしいです元気げんきおどことできるよう練習れんしゅう頑張がんばたいですみんな一緒いっしょおどおもしろいです」とはなしました

label.tran_page Speaking to American and Canadian group members, they said ’It’s difficult, but I want to work hard at this so I can give a lively dance performance’, and ’It’s amusing to see everyone dancing together’.

このグループ8がつ14じゅうよっかおど予定よていです

label.tran_page The group plan to dance at the festival on August 14th.