237年前の印刷物に13.4億円 “アメリカ合衆国憲法の一部”オークションで落札

237년전 인쇄물에 13억4천만엔 아메리카 합중국 헌법 일부가 옥션에 낙찰

237년전 인쇄물에 13억4천만엔 아메리카 합중국 헌법 일부가 옥션에 낙찰
歴史的に貴重な文書の古い印刷物がオークションに出品され、900万ドルで落札されました

역사적으로 귀중한 문서의 오래된 인쇄물이 옥션에 출품되어, 900만 달러에 낙찰되었다

역사적으로 귀중한 문서의 오래된 인쇄물이 옥션에 출품되어, 900만 달러에 낙찰되었다
アメリカ・ノースカロライナ州のオークションで目玉となったのは、237年前に作成されたアメリカ合衆国憲法の印刷物です

미국 노스캐롤라이나주 옥션에서 주목받은 것은 237년전에 작성된 미국헌법 인쇄물이다

미국 노스캐롤라이나주 옥션에서 주목받은 것은 237년전에 작성된 미국헌법 인쇄물이다
1787年に憲法制定会議が国政の枠組み案を起草し終わった後に印刷され、批准のため、各州に送られたものだとされています

1787년에 헌법제정회의가 정부조직안을 기초 마무리한 후에 인쇄해, 비준을 위해 각주에 송부했던 것이다

1787년에 헌법제정회의가 정부조직안을 기초 마무리한 후에 인쇄해, 비준을 위해 각주에 송부했던 것이다
その際に印刷されたおよそ100部の中の1部が今回、出品されました

그런 연유로 인쇄한 대략 100부 중 일부가 이번에, 출품되었다

그런 연유로 인쇄한 대략 100부 중 일부가 이번에, 출품되었다
当時、ノースカロライナ州で知事を務めていたジョンストン氏の土地が2年前に整理された際に見つかったということです

당시 노스캐롤라이나주 주지사인 존스턴이 토지를 2년 전에 정리할 때 발견했다 한다.

당시 노스캐롤라이나주 주지사인 존스턴이 토지를 2년 전에 정리할 때 발견했다 한다.
現存が確認されているのはこれを含めてわずか8部しかなく、残り7部は公有となっています

현존이 확인된 것은 이번 것을 포함해 대략8부, 남은 7부는 공유가 되고 있다

현존이 확인된 것은 이번 것을 포함해 대략8부, 남은 7부는 공유가 되고 있다
その貴重さから、オークション開始から7分ほどで900万ドル、およそ13億4500万円まで釣り上がり、落札されました

귀한 것이라, 옥션 개시 7분만에 900만 달러, 대략 13억 4,500만엔까지 올라, 낙찰되었다.

귀한 것이라, 옥션 개시 7분만에 900만 달러, 대략 13억 4,500만엔까지 올라, 낙찰되었다.