警察庁のトップ 「みんな強盗の事件をとても心配している」

National Police Agency head: ``Everyone is very worried about robberies’’

National Police Agency head: ``Everyone is very worried about robberies’’
今年8月から、東京とその周りの県では、強盗の事件が増えています

Since August of this year, robberies have been increasing in Tokyo and surrounding prefectures.

Since August of this year, robberies have been increasing in Tokyo and surrounding prefectures.
警察は、家に入って強盗をした人や手伝った人など、30人以上を逮捕しました

Police have arrested more than 30 people, including those who entered the home and robbed it, as well as those who helped.

Police have arrested more than 30 people, including those who entered the home and robbed it, as well as those who helped.
警察庁のトップの露木さんは、事件で亡くなった人もいて、みんな自分の家は大丈夫かと、とても心配になっているという考えを話しました

Mr. Tsuyuki, the head of the National Police Agency, said that some people had died in the incident, and everyone was worried about whether their homes were safe.

Mr. Tsuyuki, the head of the National Police Agency, said that some people had died in the incident, and everyone was worried about whether their homes were safe.
強盗のグループは、SNSを使って人を集めています

Robbery group uses social media to gather people

Robbery group uses social media to gather people
強盗は窓を割ったりして家に入って、無理にお金などを盗んでいます

Robbers enter homes by breaking windows and forcefully steal money.

Robbers enter homes by breaking windows and forcefully steal money.
露木さんは「いちばん大事なことは、グループのリーダーを捕まえることです

Tsuyuki says, ``The most important thing is to capture the leader of the group.

Tsuyuki says, ``The most important thing is to capture the leader of the group.
全部の警察が協力して、事件が起こらないように調べていきたいです」と言いました

I would like all the police to work together to investigate this incident and prevent it from happening again.”

I would like all the police to work together to investigate this incident and prevent it from happening again.”