土砂崩れの犠牲者は全壊した住宅の住人女性 宮崎・延岡

Landslide victim is a woman living in a completely destroyed house in Nobeoka, Miyazaki

Landslide victim is a woman living in a completely destroyed house in Nobeoka, Miyazaki
宮崎県延岡市で、土砂崩れで住宅が埋まった現場で見つかった遺体が住人の56歳の女性であることが確認されました

In Nobeoka City, Miyazaki Prefecture, a body found at a site where a house was buried by a landslide has been confirmed to be that of a 56-year-old female resident.

In Nobeoka City, Miyazaki Prefecture, a body found at a site where a house was buried by a landslide has been confirmed to be that of a 56-year-old female resident.
延岡市浦城町では、23日未明に発生した土砂崩れで住宅1軒が全壊し、この家に住む三輪弘美さんと連絡が取れなくなっていました

In Urashiro-cho, Nobeoka City, one house was completely destroyed by a landslide that occurred in the early hours of the 23rd, and Hiromi Miwa, who lived in this house, could not be contacted.

In Urashiro-cho, Nobeoka City, one house was completely destroyed by a landslide that occurred in the early hours of the 23rd, and Hiromi Miwa, who lived in this house, could not be contacted.
現場では警察などによる捜索が続いていましたが、26日午前2時ごろ、土砂の中から女性が見つかりました

The police and others continued to search the scene, but the woman was found in the mud around 2 a.m. on the 26th.

The police and others continued to search the scene, but the woman was found in the mud around 2 a.m. on the 26th.
女性は心肺停止の状態で病院に搬送され、その後、死亡が確認されました

The woman was taken to the hospital in a state of cardiac arrest and was later confirmed dead.

The woman was taken to the hospital in a state of cardiac arrest and was later confirmed dead.
警察によりますと、26日午後、この女性が三輪弘美さんであることが確認されました

According to the police, this woman was confirmed to be Hiromi Miwa on the afternoon of the 26th.

According to the police, this woman was confirmed to be Hiromi Miwa on the afternoon of the 26th.
今回の大雨では、日南市で男性1人の死亡も確認されています

Due to this heavy rain, one man was confirmed dead in Nichinan City.

Due to this heavy rain, one man was confirmed dead in Nichinan City.