일본 신문
造船会社ぞうせんがいしゃ3にん18m転落死てんらくし 高松たかまつ足場あしばくずれる
2024-10-27 16:00:04
번역
민병옥 20:10 27/10/2024
4 0
박병제 10:10 27/10/2024
0 0
박경진 12:10 27/10/2024
0 0
번역 추가
造船会社ぞうせんがいしゃ3にん18m転落死てんらくし 高松たかまつ足場あしばくずれる
label.tran_page 조선회사에서 3명이 18m 전락사 다카마쓰, 발판이 무너진다

 26日午後にちごご125ふんごろ、高松市朝日町たかまつしあさひまち1丁目いっちょうめ造船会社ぞうせんがいしゃ四国しこくドック」の敷地内しきちないで、造船作業ぞうせんさぎょういん男性だんせい3にんたか18メートル足場あしばから落下らっかしたと119ばんがあった

label.tran_page 26일 오후 1시 25분쯤, 다카마쓰시 아사히마치 1가의 조선회사 「시코쿠 도크」의 부지내에서, 조선 작업원의 남성 3명이 높이 18미터의 발판으로부터 낙하했다고 119번이 있었다
高松北署たかまつきたしょによると、3にん市内しない病院びょういん搬送はんそうされたが死亡しぼう確認かくにんされた
label.tran_page 다카마쓰북서에 따르면 3명은 시내 병원으로 반송되었지만 사망이 확인
警察けいさつ労災事故ろうさいじことみて原因げんいん調しらべている
label.tran_page 경찰은 산재 사고로 보고 원인을 조사하고 있다

 しょによると、死亡しぼうしたのは、高松市たかまつし高木優行たかぎゆうゆきさん27)と小野光おのひかりさん(21)、香川県坂出市かがわけんさかいでし高橋功太たかはしこうたさん(21

label.tran_page 서에 의하면, 사망한 것은, 다카마쓰시의 다카기 유우루씨(27)와 오노 미츠루씨(21), 카가와현 사카데시의 다카하시 코타씨(21)
3にん貨物船かもつせんすりける作業さぎょうをしていたところ、足場あしばくずれて18メートルたかさから落下らっかした
label.tran_page 3명은 화물선에 난간을 설치하는 작업을 하고 있었는데, 발판이 무너져 18미터의 높이에서 떨어졌다