大阪・関西万博 来場者が200万人をこえました

大阪Kansai博覽會的遊客數量超過200萬

大阪Kansai博覽會的遊客數量超過200萬
大阪・関西万博に来た人の数が、200万人をこえました

來到大阪和關西世博會的人數超過200萬。

來到大阪和關西世博會的人數超過200萬。
この中には、万博で働いている人も入っています

其中一些包括在博覽會上工作的人。

其中一些包括在博覽會上工作的人。
ふつうのお客さんは、約175万人です

大約有175萬客戶。

大約有175萬客戶。
万博協会によると、万博が始まって21日目の3日には、スタッフなども入れて11万6000人が来ました

根據博覽會協會的數據,在博覽會的第21天,在博覽會開始後的第21天的第3天,包括員工在內的116,000人來了。

根據博覽會協會的數據,在博覽會的第21天,在博覽會開始後的第21天的第3天,包括員工在內的116,000人來了。
これまでに来た人の合計は、210万8655人になりました

到目前為止的總人數達到了2,108,655。

到目前為止的總人數達到了2,108,655。
万博協会は、「万博をみんなで作る」という考えから、働いている人も来場者に入れて発表しています

博覽會協會宣布將“全部共同創建一個博覽會”,還包括在那里工作的訪客。

博覽會協會宣布將“全部共同創建一個博覽會”,還包括在那里工作的訪客。
また、協会は、次の連休の6日はあまり混んでいないので、ゆっくり楽しめると言っています

該協會還說,在假期的下6天,它不會很擁擠,因此慢慢享受會很有趣。

該協會還說,在假期的下6天,它不會很擁擠,因此慢慢享受會很有趣。