娘のいのちがのびた話

딸의 삶이 ??한 이야기

딸의 삶이 ??한 이야기
むかし、あるところに、お父さんと娘が住んでいました

옛날 어느 장소에 아버지와 딸이 살고 있었다

옛날 어느 장소에 아버지와 딸이 살고 있었다
お父さんは、娘を大切に育てていました

아버지는 딸을 중요하게? 키우고 있었다.

아버지는 딸을 중요하게? 키우고 있었다.
娘が18歳になったとき、旅をしているお坊さんが家に来て、水を飲ませてほしいと言いました

딸이 18살이 됐을 적, 여행을 하는 ??가 집에 와서 물을 마시게 하고?싶다고 얘기했다.

딸이 18살이 됐을 적, 여행을 하는 ??가 집에 와서 물을 마시게 하고?싶다고 얘기했다.
娘は、お坊さんに水をあげました

딸은 ??에게 물을 줬다

딸은 ??에게 물을 줬다
お坊さんは娘の顔を見て、びっくりして出て行きました

??와 딸의 얼굴을 봐서 놀란 채로 나갔다.

??와 딸의 얼굴을 봐서 놀란 채로 나갔다.
お父さんは、この話を聞いて、お坊さんを追いかけました

아버지는 이 이야기를 듣고 ??을 따라갔다

아버지는 이 이야기를 듣고 ??을 따라갔다
お坊さんは「私にも娘がいましたが、亡くなりました

??은 나에게도 딸이 있었는데 잃었다.

??은 나에게도 딸이 있었는데 잃었다.
あなたの娘も、今年の8月に亡くなると思います」と言いました

당신의 딸도 올해 8월 떠날 거라고 생각한다고 말했다.

당신의 딸도 올해 8월 떠날 거라고 생각한다고 말했다.
お父さんは「どうすればいいですか」と聞きました

아버지는 어쩌면 좋죠라고 물었다.

아버지는 어쩌면 좋죠라고 물었다.
お坊さんは「娘を目隠しして、たくさんの料理とお酒と杖を持たせて、東に3日3晩歩かせてください

??은 딸의 눈을 가리고? 많은 요리와 술과 나뭇가지?를 들게 하고 동쪽으로 3일 3저녁 걷게 하십시오.

??은 딸의 눈을 가리고? 많은 요리와 술과 나뭇가지?를 들게 하고 동쪽으로 3일 3저녁 걷게 하십시오.
行き止まりにいる3人に、料理を出すように言ってください」と言いました

가는 길?에 있는 3명에게 요리를 꺼내라고 말해주세요라고 말했다.

가는 길?에 있는 3명에게 요리를 꺼내라고 말해주세요라고 말했다.
娘は、お坊さんが言ったとおりに行きました

딸은 ??이 말한 대로 갔다.

딸은 ??이 말한 대로 갔다.
3人のお坊さんが料理を食べているとき、娘は「18歳で死ぬのは嫌です」と言いました

3명의 ??이 요리를 먹고 있을 때 딸은 18살에 죽는 것은 싫어요하고 말했다.

3명의 ??이 요리를 먹고 있을 때 딸은 18살에 죽는 것은 싫어요하고 말했다.
お坊さんたちは、娘が88歳で亡くなるように、運命を変えてくれました

??들은 딸이 88세에 죽기 위해 운명을 바꿔주었다.

??들은 딸이 88세에 죽기 위해 운명을 바꿔주었다.
娘は、88歳まで生きました

딸은 88세까지 살았다.

딸은 88세까지 살았다.